Mas ambas sabemos que não és uma dessas. | Open Subtitles | و لكن كلتانا نعرف أنك لستِ واحدة منهن |
Parece que não és tão má repórter como pensei que fosses. | Open Subtitles | أعتقد أنك لستِ مراسلة سيئة كما إعتقدتكِ |
Porque a resposta é que não és uma boa pessoa. | Open Subtitles | ولكن الإجابة هي أنك لستِ بشخص جيد |
Na verdade, acho que já acreditas, e a prova é que não estás disposta a pôr Deus na prateleira, agora que o cancro se foi. | Open Subtitles | في الواقع،أعتقد أنكِ بالفعل تؤمنين, و الدليل هو أنك لستِ مستعدة لوضع الرب على الرف الأن بعد أن شفيتِ من السرطان. |
É por isso que não estás pronta para esta responsabilidade. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك لستِ على استعداد لتحمل المسؤولية التي تعتقدي انكِ قادرة على تحملها |
Sei que não estás encantada por nos veres, mas estamos a tentar salvar a tua gente. | Open Subtitles | انظري، أنا أعلم أنك لستِ متحمسة لرؤيتنا ولكننا فقط نحاول انقاذ قومك هنا. حسناً؟ |
Sei que não és ela! | Open Subtitles | فإنني أعلم أنك لستِ هي |
Eu sei que não és maluca. | Open Subtitles | أعلم أنك لستِ مجنونة |
Temos provas médicas a provar que não és a Beth. | Open Subtitles | (لدينا أدلة طبية تثبت أنك لستِ (بيث. |
Prova que não és apenas um eco. | Open Subtitles | (وأثبتي أنك لستِ مجرد (إيكو |
Eu vim aqui para que saibas que não estás sozinha. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأعلمكِ أنك لستِ وحدك |
Se não fores, presumo que não estás a levar a sério o teu futuro na Runway ou em qualquer outra publicação. | Open Subtitles | إن لم تذهبي، سأعتقد أنك لستِ مهتمة بمستقبلك لا في (رانواي) ولا أي مؤسسة أخرى |
Bem, de qualquer forma isso significa que não estás grávida. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك يعني أنك لستِ حامل. |
Bem, de qualquer forma isso significa que não estás grávida. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك يعني أنك لستِ حامل. |