ويكيبيديا

    "أننا أصدقاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • somos amigos
        
    • que éramos amigos
        
    • sermos amigos
        
    • fôssemos amigos
        
    • que somos amigas
        
    • amigos e
        
    Eu sei, somos amigos, mas nem sempre concordava com ele. Open Subtitles أنا أعلم أننا أصدقاء لكنني لم أتفق معه قط
    Mas vou-te dizer, só porque somos amigos, que só na semana passada, rejeitei um dos nossos melhores linguistas da nação. Open Subtitles ولكن اقول لك لمجرد أننا أصدقاء أن الأسبوع الماضي فقط رفضت واحد من أكبر اللُغويّين في أمتنا العظيمة
    Sei que somos amigos e tivemos alguns momentos... Open Subtitles .. وأعرف أننا أصدقاء وقد خُضنا تجارب عدّة
    Não sei do que falas! Julgava que éramos amigos. Open Subtitles لا أعلم ما تتحدث عنه، اعتقدت أننا أصدقاء
    Achava que éramos amigos. Por que não me contaste? Open Subtitles ، يفترض أننا أصدقاء لماذا لم تخبرني فحسب؟
    Visto sermos amigos, vou dar-lhe um bónus que talvez dê jeito. Open Subtitles بما أننا أصدقاء قدامى سأعطيك هدية، قد تفيدك
    Pensei que fôssemos amigos. Daria a minha vida por ti. Open Subtitles ظننت أننا أصدقاء لقد عرضت حياتي للخطر من أجلك
    Olhe, isto não quer dizer que somos amigas nem nada, mas quando fico chateada, cozinho. Open Subtitles -أنظري . هذا لايعني أننا أصدقاء أو أي شيئ -ولكني أطبخ عندما أتضايق
    Pensas que agora somos amigos? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم؟ أتعتقد أننا أصدقاء الآن؟
    Se não estiveres lá, sou eu que pago. Toda a gente sabe que somos amigos. Open Subtitles إذا لم تكوني هناك ، هذه مؤخرتي الجميع يعرف أننا أصدقاء
    Mas em teoria, nesta situação, porque somos amigos... eu gostaria de dispensar, mas não posso. Open Subtitles و لكنها ستكلف أكثر من هذا و لكن بما أننا أصدقاء أتمنى لو انني أستطيع فعل شيء
    Podem estar juntos como marido e mulher mesmo aí atrás, e como somos amigos... Open Subtitles يمكنكما أن تكونا رجل و زوجته عندكما في الخلف .. وبسبب أننا أصدقاء
    Isto não significa que agora somos amigos, pois não? Open Subtitles هذه لاتعني أننا أصدقاء الآن أليس كذلك بالتأكيد لا
    Já que somos amigos, prometes-me que me levas a voar Open Subtitles بما أننا أصدقاء هل تعدني أن تأخذني في طائرتك...
    Peço desculpa. A si, não a ti Pensei que éramos amigos. Open Subtitles أعتذر عن ذلك، لك، ليس أنت، أعتقدت أننا أصدقاء
    Disse que éramos amigos. Open Subtitles ولا اريدكم في الجوار أنت قلت أننا أصدقاء
    Vocês são tramados. Pensei que éramos amigos. Open Subtitles يا رجال أنتم مختلفين، لقد اعتقدت أننا أصدقاء
    Vá lá, pensei que éramos amigos. Open Subtitles هيا، أظن أننا أصدقاء هيّا أخبرنيّ، ما الأمر؟
    - Era suposto sermos amigos! Open Subtitles آي تاكسي ؟ -اعتقد من المفترض أننا أصدقاء
    Só te quis ajudar porque pensei que fôssemos amigos. Open Subtitles لقد أردت أن أساعد لأنني أعتقد أننا أصدقاء فحسب
    Ainda bem que somos amigas. Open Subtitles انا سعيدة للغاية أننا أصدقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد