Então, agora que nos conhecemos, porque não formalizamos o nosso acordo? | Open Subtitles | إذن، بما أننا إلتقينا الآن، فلمَ لا نجعل إتفاقنا رسميّاً؟ |
Sabia que nos conhecemos na festa de Natal da empresa, que usávamos o Hotel Starburst para os encontros. | Open Subtitles | قالت أنّها تعرف أننا إلتقينا في حفلة تأسيس الشركة وأننا إعتدنا على الإلتقاء في فندق "سيلفير" كل شيء |
Sei que nos conhecemos de uma maneira desconfortável, mas... | Open Subtitles | أعلم أننا إلتقينا بطريقة تجعلكِ لا تشعرين بالراحة, ولكن... |
A ironia foi que nos conhecemos no concerto. | Open Subtitles | حسناً، السخرية أننا إلتقينا في الحفل، |
Deve estranhar a pergunta, acabamos de nos conhecer, mas... tenho de sair meia hora e o meu marido e a minha mãe ainda não voltaram. | Open Subtitles | يبدو هذا سؤالا غريبا حيث أننا إلتقينا توا ولكني كنت أتساءل سأخرج لمدة نصف ساعة ولأن زوجي |
Sei que acabamos de nos conhecer mas isto aqui está cheio. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا إلتقينا لتونا ولكن هذا المكان مزدحم |
Sabias que nos conhecemos no Vietname? | Open Subtitles | هل تعلم أننا إلتقينا في " فيتنام " ؟ |
Jenna, sei que acabámos de nos conhecer, mas acho que a amo. | Open Subtitles | ...(جينا) أعلم أننا إلتقينا للتو، لكنني أعتقد أنني أحبكِ |