Só digo que todos perdemos coisas, mas recebemos algo. | Open Subtitles | أقصد أننا جميعًا فقدنا أشياء، لكننا استرددنا شيئًا. |
A ideia de que todos nós podemos ser ressuscitados e voltar a viver é uma crença ortodoxa, não apenas para os cristãos mas também para os judeus e para os muçulmanos. | TED | وفكرة أننا جميعًا سنبعث إلى الحياة مرة أخرى. هو إعتقاد تقليدي ليس فقط للمسيحين لكن أيضًا للمسلمين واليهود. |
Ela é brilhante. Até parece que estamos todos a acampar. | Open Subtitles | إنها عبقرية، يبدو كما لو أننا جميعًا نخيم سويًا |
Umas linhas onduladas, um barquinho, pode ser uma metáfora para representar que estamos todos juntos. | TED | خطين متموجين، قارب صغير يمثل أننا جميعًا في هذا الأمر سوية. |
Acho que somos todos responsáveis pela sociedade que criámos. | TED | وأعتقد أننا جميعًا مسؤولون عن المجتمع الذي صنعناه. |
Penso que todos partilhamos o medo de que não protegemos suficientemente os oceanos. | TED | أعنقد أننا جميعًا نتقاسم الخوف من أننا لا نقوم بحماية المحيطات بما يكفي. |
Vamos projectar para o futuro, para os vossos futuros, e vamos imaginar que todos temos 85 anos. | TED | لنتخيل المستقبل، مستقبلكم أنتم، ولنفترض أننا جميعًا بسن الخامسة والثمانين. |
É realmente importante perceber que todos nós, como indivíduos, dependemos do acesso a essa economia de mercado para termos sucesso. | TED | من المهم جدًا أن ندرك أننا جميعًا كأفراد نعتمد على الانخراط في اقتصاد السوق هذا لنصبح ناجحين. |
Queríamos mostrar que todos nós passamos por momentos difíceis. | TED | أرَدنا أن نوضح أننا جميعًا نتعرَّض لصعوباتٍ في حياتنا، كُلنا كذلك. |
O que descobri, é que todos temos música dentro de nós e quando passamos por algum trauma | Open Subtitles | ما اكتشفته هو أننا جميعًا بداخلنا موسيقى وعندما نواجه شيئًا كالصدمة |
Aconteceram coisas. Acho que todos experimentamos. | Open Subtitles | حدثت أمور وأعتقد أننا جميعًا نمارس هواياتنا |
Sei que estamos todos preocupados com a alteração climática. Mas a alteração climática não é o problema. | TED | والآن، أعلم أننا جميعًا قلقون حيال التغير المناخي، ولكن التغير المناخي ليس هو المشكلة. |
Isso diz-nos que estamos todos juntos nisto, e estamos todos muito atrasados. | TED | تقول هذه الجائحة أننا جميعًا معًا في هذه المحنة، وأننا جميعًا متأخرون. |
Estou certa de que estamos todos com fome. | Open Subtitles | متأكدة من أننا جميعًا بحاجة إلى تناول شيء، صحيح؟ |
Penso que estamos todos programados desde tenra idade para a ideia de agentes da polícia, de detenções e algemas, por isso é fácil esquecer como é humilhante e coercivo assumir o controlo do corpo de outra pessoa. | TED | أعتقد أننا جميعًا تعوَّدنا منذ سن مبكرة على فكرة وجود ضباط الشرطة والاعتقالات والقيود، لذلك فمن السهل نسيان كم هو مهينٌ وقسريّ أن تُسيطر على شخص آخر. |
A única razão por que estas coisas têm valor é porque todos nós decidimos que assim é. | TED | السبب الوحيد لوجود قيمة لمثل تلك الأشياء هو أننا جميعًا قررنا أنها ذات قيمة. |
De qualquer forma, o facto de todos nós escolhermos vestir de forma profissional casual, em vez do nosso fato de treino favorito não é uma mera coincidência. | TED | وفي كلتا الحالتين، حقيقة أننا جميعًا اخترنا ارتداء ملابس عملية على عكس بنطالنا الرياضي المفضل ليست صدفة سخيفة. |
Estou convencido de que somos todos responsáveis por ter feito tanto quanto eu alcancei. | TED | أنا واثقٌ أننا جميعًا مسؤولون للقيام بقدر ما قد حققته. |
O meu marido é do exército, o que significa que somos todos. | Open Subtitles | زوجي في الجيش، مما يعني أننا جميعًا كذلك. |
Por isso ajoelhamos-mos perante os que achamos piores, e lavamos os pés uns dos outros, para recordar, que somos todos iguais. | Open Subtitles | لذا فإننا نركع قبالة أولئك الذين نخال أنفسنا أفضل منهم ونغسل أرجل بعضنا البعض كتذكير أننا جميعًا متساوون |