Acho que fizemos isso no 2º ano na aula de biologia? | Open Subtitles | أظن أننا .. فعلنا ذلك في الصف العاشر، حصة الأحياء |
mas sei que fizemos tudo, porque é isso que os humanos fazem. | Open Subtitles | ولكني أعلم أننا فعلنا ما بوسعنا لان هذا ما يفعله البشر |
A parte mais irónica é que fizemos o raio do trabalho. | Open Subtitles | الجزء الأكثر سخرية لى أننا فعلنا العمل الملعون. |
E mesmo que não fosse o caso, eles iam pensar que sim. | Open Subtitles | وحتى لو لم نفعل هذا، سيفترضون أننا فعلنا |
Não, não posso dizer que sim. | Open Subtitles | لا, لا أستطيع القول أننا فعلنا |
Está a fazer parecer que nós fizemos algo de errado. | Open Subtitles | تجعلين الأمر يبدو كما لو أننا فعلنا شئ خاطئ |
Para podermos dizer às famílias que fizemos tudo o que pudemos. | Open Subtitles | لكي نقول لعائلته أننا فعلنا كل ما في وسعنا |
Por isso, quando anunciamos a hora da morte, sabemos que fizemos de tudo, para termos a certeza de que é mesmo a hora da morte. | Open Subtitles | عندمانعلنوقتالوفاة, هذا يعني أننا فعلنا كل ما بوسعنا حتى نتأكد أنه وقت وفاته فعلاً |
E assim, é um consolo saber que fizemos tudo o que podíamos. | Open Subtitles | ومن المريح معرفة أننا فعلنا كل مانقدر عليه |
E disse à sua família que fizemos tudo o que podiamos. | Open Subtitles | قلت لعائلته أننا فعلنا كل ما نستطيع فعله |
Não acredito que fizemos aquilo. | Open Subtitles | يا إلهي ، أنا لا أصدق أننا فعلنا هذا للتو |
Digamos que fizemos isso e que ele fica inconsciente, mas a polícia está a caminho. | Open Subtitles | أعرف، لكن لنقل أننا فعلنا. لنقل أنه غائب عن الوعي في غرفته، لكن الشرطة عرفت ذلك، واتجهت نحو المنزل. |
Só vamos dizer que fizemos coisas que te dificultavam cantar o hino nacional com orgulho. | Open Subtitles | فلنقل أننا فعلنا أشياء، أشياء ستجعل من الصعب عليكم أن تغنوا النشيد الوطني وتصدقوه. |
Nim, quero que saibas que fizemos o que podíamos para salvar a ilha, | Open Subtitles | نيم، أريد أن أعلمك أننا فعلنا كل ما باستطاعتنا لنحمي الجزيرة |
Mas as más noticias é que fizemos um raio-X, e o seu corpo está ocupado por um esqueleto assustador. | Open Subtitles | , الخير السيء هو , أننا فعلنا الأشعة السينية وجسمك مليء بهيكل رجل مخيف |
Mas quando a poeira assentar, acho que vais ver que fizemos o que era correto. | Open Subtitles | ولكن عندما يسكن الغبار أعتقد أنك ستفهم أننا فعلنا الصواب |
Alguém pode argumentar que fizemos um bom trabalho. | Open Subtitles | يمكننا القول أننا فعلنا بأنفسنا قدرا كبيرا من ذلك |
Ou, pelo menos, pensava que sim. | Open Subtitles | ومنحناه إياها... أو على الأقل، ظننت أننا فعلنا |
As pessoas acham que sim, mas é mentira. | Open Subtitles | الناس تظن أننا فعلنا ولكن لم نكذب |
Se isso aconteceu, nós fizemos algo errado. | Open Subtitles | لو أن هذا ما حدث لابد أننا فعلنا شئ خطأ |
Queres conversar, ou vamos fingir que já o fizemos? | Open Subtitles | أتريد أن نتحدث عن الأمر ، أم نتظاهر فقط أننا فعلنا بالفعل ؟ |
Imagina se tivéssemos isto, quando éramos novos. | Open Subtitles | تخيل لو أننا فعلنا ذلك عندما كنا شباباً. |
Não estou a dizer que o fizemos mas o que aconteceria, hipotéticamente falando, se se soubesse que tinhamos morto uma ou duas pessoas? | Open Subtitles | لا أقول أننا فعلنا هذا لكن ماذا لو حدث، فرضياً أنه ظهر أننا ربما نكون قتلنا شخص أو شخصان؟ |