Mas, lembrem-se, Estamos só à distância de um sonho, | Open Subtitles | ولكن تذكروا أننا فقط نضيع وقتنا بالحلم |
Estamos só um pouco preocupados, nada mais. | Open Subtitles | أننا فقط قلقين قليلا... هذا كل شىء لم نسمع عنها شيئا ... |
Além de que só faltaríamos um dia ao trabalho. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا فقط سنفوّت يوم عمل واحد. |
Se a perceção se fundamenta na nossa história, isso significa que só respondemos de acordo com o que fizemos antes. | TED | الآن إذا كان الإدراك يستند على تاريخنا، فإنه يعني أننا فقط نستجيب بما يوافق ما قمنا به من قبل. |
Não, já te disse, só estamos a ajudar um. | Open Subtitles | لقدأخبرتك.. أننا فقط نساعد واحداً للخروج. |
Eu acho que só estamos a querer ficar altos. Alto... | Open Subtitles | ـ أظن أننا فقط نبحث عن النشوة ـ "النشوة" |
Somos apenas um grupo de internos que trabalham juntos. Mais nada. | Open Subtitles | أننا فقط مجموعة من المستجدين وليس هناك شيء |
Não. Somos apenas bons amigos. | Open Subtitles | لا, أننا فقط أصدقاء |
Estamos só a ajudá-lo a trocar o pneu. | Open Subtitles | أننا فقط نساعده في تغير الأطار |
Não me chames isso! Calma Nate, Estamos só a ter uma conversa amigável. | Open Subtitles | ـ لا تنعتني بذلك ـ (نيت)، أهدأ، أننا فقط نحظى بحوار ودي هنا، |
Estamos só a brincar! | Open Subtitles | أننا فقط نمزح. أنه بخير. |
Ele está bem! Estamos só a brincar! | Open Subtitles | أننا فقط نمزح. |
Ele diz que a verdade é que... só vivemos na tua imaginação. | Open Subtitles | لقد قال بأن الحقيقة هي أننا فقط نعيش في مخيلتكِ |
Acho que só precisávamos de "trocar uns socos". | Open Subtitles | أعتقد أننا فقط بحاجة إلى... القتال جولة أو جولتين. |
Não, só estamos a tentar encontrar outro lobista. | Open Subtitles | لا، أننا فقط نحاول أن نجد لنفسنا عضو مجلس ضغط آخر. |
Menina Liu, não se assuste, só estamos a fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | أننا فقط نؤدي عملنا. |
só estamos de passagem. | Open Subtitles | لا. أننا فقط عابرين سبيل. |
Somos apenas as pessoas bonitas. Certo? | Open Subtitles | أننا فقط الأشخاص الجميلون. |