mas existem pessoas no meu governo que gostariam que o mundo acreditásse que estamos perto. | Open Subtitles | لكن هناك جماعة في حكومتنا ودّوا أن العالم يُصدق أننا قريبون |
Só lhe resta um balão e sabe que estamos perto. | Open Subtitles | تبقى له بالون واحدة فقط، ويعرف أننا قريبون |
Isso significa que estamos perto da costa. | Open Subtitles | لابد أننا قريبون جداً من الساحل |
Há uma coisa a tentar deter-nos. Devemos estar perto. | Open Subtitles | شيئاً ما يحاول ردعنا، لابد و أننا قريبون |
Que devíamos estar perto de terra por esta altura. | Open Subtitles | لابُد أننا قريبون من الجزيرة الآن. |
Pode ligar ao Major Daniel e dizer-lhe que estamos perto da cena? | Open Subtitles | وتخبره أننا قريبون من مسرح الجريمة ؟ |
Parece que estamos perto. | Open Subtitles | يبدو أننا قريبون |
Acho que estamos perto. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أننا قريبون |
Acho que estamos perto, muito perto. | Open Subtitles | أعتقد أننا قريبون. قريبون حقاً! |
Pronto, acho que estamos perto. | Open Subtitles | حسنآ''أعتقد أننا قريبون |
Acho que estamos perto. | Open Subtitles | أعتقد أننا قريبون |
Muito bem. Acho que estamos perto. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا قريبون. |
- Sei que estamos perto. | Open Subtitles | -أعلم أننا قريبون |
O Carl diz que estamos perto de conseguir um acordo. | Open Subtitles | كارل) يقول أننا قريبون مِن إبرام صفقة). |
A Charlie acha que estamos perto. | Open Subtitles | (تشارلي) تعتقد أننا قريبون |
Pensamos estar perto de encontrar a aldeia. | Open Subtitles | نعتقد أننا قريبون لإيجاد القرية. |
Devemos estar perto. | Open Subtitles | لا بد أننا قريبون |
- Devemos estar perto de algo. - Ou algo está perto de nós. | Open Subtitles | -هذا يعني أننا قريبون من شيء ما |
Devemos estar perto da caverna dela! | Open Subtitles | ! لابد من أننا قريبون من خلية النّحل ! |