E quando disse que trabalho no 'Sentinel' quis dizer que sou uma estagiária de Verão. | Open Subtitles | وعندما قلت أننى أعمل فى صحيفة كنت أعنى أننى كنت أتدرب فى الصيف |
E se ele souber que trabalho para a Mossad? | Open Subtitles | ماذا لو عرف أننى أعمل مع الموساد ؟ |
Se sabem que trabalho com um Pré-cog, despedem-me e prendem-me. | Open Subtitles | إذا إكتشف أحداً , أننى أعمل مع متبنأ سيوقفونى عن العمل و سيلقوا بى بالسجن. |
Doutor, eu trabalho com grupos de risco. | Open Subtitles | دكتور .. أننى أعمل مع أناس معرضين للأصابة بأمراض خطيرة |
eu trabalho aqui. | Open Subtitles | أننى أعمل هنا يافرانسيس أنت تعلم أنك لايمكن أن تأتى الى هنا |
- São uma milícia privada. Devem saber que eu trabalho para uma ONG. | Open Subtitles | لابد وأنهم يعرفون أننى أعمل لصالح المنظمات غير الحكومية.إنهم يكرهوننا |
Ela quer dizer que trabalho para viver. | Open Subtitles | أنها تعنى أننى أعمل لكسب العيش |
E quando disse que trabalho no Sentinel... | Open Subtitles | وعندما قلت أننى أعمل فى صحيفة |
Já vos disse, eu trabalho para a IAA. | Open Subtitles | أخبرت رجالك أننى أعمل "فى "إتحاد المسلمون الأمريكيين |
Só porque eu trabalho para você não quer dizer... que pode me tratar como um escravo eunuco ou menos que isso! | Open Subtitles | بسبب أننى أعمل من أجلك ... هذا لا يعنى أنك يمكن أن تعاملنى بطريقة العبيد ! أو المخصيين أو أقل من هذا |
Alem disso, eu trabalho sozinha. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى أعمل وحدى |
eu trabalho para uma corporação? | Open Subtitles | أننى أعمل فى شركــة ؟ |
eu trabalho sozinho. | Open Subtitles | بجانب أننى أعمل بمفردى |