ويكيبيديا

    "أننى لن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que nunca
        
    • que não vou
        
    • que eu não
        
    • que não ia
        
    • que não iria
        
    • que não te
        
    • que eu nunca
        
    Uma vez jantei em casa dela e jurei que nunca mais. Open Subtitles لقد تناولت العشاء مرة فى منزلها وأقسمت أننى لن أكررها.
    Eu juro, por Deus, que nunca direi, nenhuma palavra sobre, o que aconteceu ontem. Open Subtitles أقسم أمام الله أننى لن أقول كلمة عما حدث بالأمس
    Mas digo-lhe que não vou ficar em casa á espera dele. Open Subtitles و لكننى أؤكد لك أننى لن أجلس فى البيت أنتظر
    A casa de barcos significa que não vou ter que pagar mais taxas que a propósito, estão subindo. Open Subtitles ومنزل القارب0000 بعنى أننى لن أصرف نقود من أجل ركن القارب فى مرسى للسفن الذى كان يستنزف الكثير من النقود
    Tu disseste que eu não conseguia atingir a o lado de uma montanha Open Subtitles أنت قلت أننى لن تستطع الوصول للجانب الآخر من الجبل
    Pensei que não ia conseguir. Estou a ficar velho para isto. Open Subtitles أعتقدت أننى لن أستطيع الوصول كبرت جداً على هذا النوع من العمل
    Viram, eu disse que não iria demorar muito. Open Subtitles ارأيتم؟ ! لقد أخبرتكم أننى لن أمكث طويلاً
    Eu juro, por Deus, que nunca escreverei ou direi alguma coisa... sobre o que aconteceu do lado de fora de meu bar, ontem à tarde. Open Subtitles أقسم أمام الله أننى لن أقول أو أكتب كلمة عما حدث أمام حانتى بالأمس
    Eu juro por Deus e por este homem. que nunca irei dizer nada a ninguém. Open Subtitles أقسم بالله العظيم أننى لن أقول كلمة عما حدث بالأمس
    Eu juro que nunca direi uma só palavra, sobre o que o Sr. Temple fez ontem. Open Subtitles أقسم أننى لن أقول كلمة عما فعله السيد تمبل أمس
    Visto de costas, era parecido comigo e tive a certeza de que nunca mais o ia ver. Open Subtitles ثم حانت منه إلتفاته للوراء ونظر لى وقتها تيقنت أننى لن أراه ثانية
    Dizem que nunca se pode voltar para casa, mas eu fui. Open Subtitles # يقولون أننى لن أعود أبدا لمنزلى # لكننى عدت
    Mas a questão é que não vou utilizara minha fiilantropia como uma moeda de troca, sobretudo depois do que eu fiiz. Open Subtitles لكن المهم هو أننى لن أستخدم إنسانيتى كثمن، خصوصاً بعد ما فعلته.
    E receio que não vou vou desenrascar-te desta vez. Open Subtitles أجل وأخشي أننى لن أتزحزح عن موقفى هذا
    Esta é a minha oportunidade para ir para a NBA e posso garantir-te que não vou desperdiçá-la como tu. Open Subtitles وهذا هو طريقى لل أن بى أيه واستطيع أن أضمن أننى لن أخرب الأمر كما فعلت
    Não te garanto que não vou telefonar aos teus pais para virem cá buscar o teu corpo. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك , أننى لن أضطر إلى مهاتفة والديك أخبرهم أن يأتو إلى هنا لكى يلتقطو جثتك
    O patrão julgou que eu não punha o dinheiro na caixa. Open Subtitles صاحب العمل إعتقد أننى لن أضع ثمنه فى درج النقود درج نقود ؟
    Os médicos disseram que eu não poderia voltar a usá-lo. Open Subtitles الأطباء قالوا أننى لن أستطيع إستخدامها ثانية و لكنى قلت :
    Então, eu disse-lhe que não ia tolerar mais aquilo. Open Subtitles لذا قلت لها أننى لن أتحمل هذا أكثر من ذلك
    Então, disse-lhe que não ia tolerar mais aquilo e ela disse que tudo bem. Open Subtitles لذا قلت لها أننى لن أتحمل هذا أكثر من ذلك فقالت لى ، حسنا
    Há cerca de 20 minutos, notifiquei os meus comandantes de Companhia que não iria receber mais ordens da liderança de Cheyenne. Open Subtitles منذعشروندقيقة, أعلمت قادة فرقتى أننى لن أعد أتلقى أوامر من قيادة (شايانا)
    Eu sei. Quando assinámos os papéis, disseram-nos que não te veríamos mais. Open Subtitles أعلم , عندما وقعت على الاوراق قالو أننى لن أراك مجددا
    Tanto, que eu prometi que eu nunca a traria de volta. Open Subtitles أحبّها للدرجة التى جعلتنى أعدها أننى لن أعيدها للوراء ثانيةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد