Gostaria que soubesse... que gosto de horas extraordinárias, de sair tarde e de trabalhar ao fim-de-semana. | Open Subtitles | سيد فلينتستون أريدك أن تعرف أنني أستمتع بالعمل لساعات طويلة وفي أوقات متأخرة من الليل |
Certo, mas só por que gosto da companhia de um homem não significa que planeio casar com ele. | Open Subtitles | حسناً.لكن مجرد أنني أستمتع برفقة رجل فذلك لا يعني أنني أحطط للزواج به |
Achas que gosto de ser um chato do caraças? | Open Subtitles | هل تظن أن عملي سهل؟ هل تظن أنني أستمتع.. بكوني.. |
Acontece que gosto de causar dor, e sou muito bom nisso. | Open Subtitles | اتضح لي أنني أستمتع بإلحاق الألم بالآخرين وأنا ماهر للغاية في الأمر |
Bem, vou desamarrar-te para não pensares que gosto de te ver a sofrer. | Open Subtitles | حسناً سأفك قيودك... فقط حتى لا تعتقدي أنني أستمتع لرؤيتك تعانين |
Julga que gosto de viver assim? | Open Subtitles | أتعتقد أنني أستمتع بالعيش هكذا؟ |
Sabe que gosto destas visitas à "loucolândia." | Open Subtitles | تعلم أنني أستمتع بزيارة أرض المجانين |
Achas que gosto de ver o meu Guardião pagar-te por sexo? | Open Subtitles | أردت الأفضل لكِ دائمًا. -الناس سعداء هنا . -هل تظنين أنني أستمتع |
Já é mau o suficiente que eu passe os meus dias a escolher cortinas e a fazer buracos no jardim, mas fingir que gosto disso para as câmaras? | Open Subtitles | ألا يكفي أنني مضطرة إلى قضاء أيامي أختار الستائر وأحفر الحفر في حديقة الورد ولكن أيضًا أتظاهر أنني أستمتع بهذا أمام الكاميرا؟ |
Acham que gosto de ser bruta e de amesquinhar as pessoas. | Open Subtitles | يعتقدون أنني أستمتع بذلك ، كوني صريحة |
(Risos) Não sei como é com vocês, mas sempre que eu monto uma coisa de lá, demora muito mais tempo, envolve muito mais esforço, é muito mais confuso. Ponho as coisas de forma errada. Não posso dizer que gosto das peças. | TED | ( صوت ضحك .. ) لا أعلم عنكم ، لكنني في كل مرة أقوم فيها بتجميع واحد من هذه الأغراض تأخذ مني وقتأ أطول ، تحتاج جهداً أكثر ، و تصبح مربكة أكثر . أضع الأشياء بالطريقة الخاطئة ، لا أستطيع القول أنني أستمتع مع هذه القطع . |