Eu aposto que sei como vocês resolveriam esse problema: | TED | حسناً، أراهن أنني أعلم كيف ستقومون بحل المشكلة في حال فعلتم. |
Só estou a dizer que sei como é ser um recruta neste quartel, e aquela miúda, esforçava como tudo. | Open Subtitles | إنني أقول وحسب أنني أعلم كيف يبدو الشعور بأن تكون مرشحاً في هذا المركز وتلك الفتاة حاولت بشدة |
Minha ex-esposa é uma... uma agente e, huh... digamos que sei como se sente. | Open Subtitles | زوجتي السابقة ... وكيلة و دعينا نقول فقط أنني أعلم كيف تشعرين |
Mas isso não significa que eu sei como regressar. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنني أعلم كيف أعود |
O problema é que eu sei como tu pensas. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني أعلم كيف تفكر |
Pensei que sabia como a cidade funciona, mas isto deixou de fazer sentido. | Open Subtitles | أعتقدت أنني أعلم كيف تسير هذه البلدة لكن هذا لم يعد منطقي |
Aposto que sei como gosta dos seus waffles. | Open Subtitles | أراهن أنني أعلم كيف يحب فطائره |
Aposto que sei como gosta dos seus waffles. | Open Subtitles | أراهن أنني أعلم كيف يحب فطائره |
Acho que sei como segurar uma arma. | Open Subtitles | وأظن أنني أعلم كيف أستخدم المسدس |
- Que quer isso dizer? - que sei como decifrou o Shark. | Open Subtitles | -يعني أنني أعلم كيف كسرت (شارك)، من حيث المبدأ .. |
Pensava que sabia como o mundo era. | Open Subtitles | ..حسبت أنني أعلم كيف كان حال الدنيا |