Mas quero que você saiba que entendo como se sente zangada e impotente. | Open Subtitles | ولكنني اريدك ان تعرفين.. أنني أفهم كم أنتِ غاضبة وضعيفة |
Bom, qualquer fantasma perseguidor seria bastante assustador para mim, então, meio que entendo a bebedeira do Shane. | Open Subtitles | حسناً يبدو لي بأن أي شبح متربص سيكون مخيفاً لذا أظن أنني أفهم قليلاً لم شاين مثبت |
Não estou defendendo-o. Só digo que entendo sua raiva. | Open Subtitles | أنا لا أدافع عنه أقول فحسب، أنني أفهم غضبه |
Suponha-se que compreendo mesmo, tão confuso, tão desgostoso, desejoso que acabe e... esperando a bênção de uma solução fácil. | Open Subtitles | لنفترض أنني أفهم الأمر وكنت مرتبكاً ومشمئزاً وراغباً في وضع حد للأمر وأبحث عن مخرج سريع يريحني |
Não posso dizer que compreendo aquilo que estás a passar, mas... | Open Subtitles | لا يمكنني القول أنني أفهم ما تشعرين به، لكن.. |
Não vou fingir que percebo todos os pormenores, mas ele convenceu-se de que se investisse dinheiro suficiente, teria... | Open Subtitles | لا أدعي أنني أفهم كما تعلمين، بكل التفاصيل لكنه كان مقتنعاً ،أنه لو قام باستثمار كل ماله |
Acho que entendi. | Open Subtitles | أوه. أعتقد أنني أفهم. |
Para ter a certeza de que entendo o que estou a ler. | Open Subtitles | أريد التأكد من أنني أفهم ما أقرأه |
- Não entendes. - Eu acho que entendo. | Open Subtitles | ـ أنت لا تفهم ـ أعتقد أنني أفهم جيدا |
Vou fingir que entendo por que mentiu para vir me ver. | Open Subtitles | , حسناً سأتظاهر أنني أفهم تسللكِ |
Eu penso que entendo do tipo de coisa que está a falar. | Open Subtitles | أعتقد أنني أفهم ما تتكلّمين عنه |
Já eu, fico fora de campo, a fingir que entendo as regras e... | Open Subtitles | أنا فقط عالق على الهامش أتظاهر أنني أفهم القواعد ... لكن |
Acho que entendo porque és tão protector quanto a mim. | Open Subtitles | أعتقد أنني أفهم لمَ تُبالغ في حمايتي. |
Juro que compreendo porque é que às vezes eles largam bombas em cima de nós. | Open Subtitles | أقسم في بعض الاحيان ، أنني أفهم لماذا يرمون بالقنابل علينا |
que compreendo melhor do que julgais como é a vossa vida. | Open Subtitles | أريد أن أقول أنني أفهم حياتك أكثر مما تعتقدين |
Só quero que saibas que compreendo que eu... Que eu não posso controlar tudo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أنني أفهم أنني لا أستطيع التحكّم بكل شيء |
Quero que saiba que compreendo porque era contra. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني أفهم تماماً لماذا كنت ضده |
Não sei como... mas juro que compreendo cada palavra que estão a dizer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف، ولكن أقسم أنني أفهم كل كلمة يقولونه. |
Quero que saibas que percebo que muito do teu mau comportamento é culpa minha. | Open Subtitles | أريد أن أعلمك أنني أفهم أنني المسؤول عن الكثير من سلوكياتك السيئة |
Porquê? Eu penso que percebo, nós odiamos a Grande Farmácia. | TED | حسناَ , أنا أعتقد أنني أفهم , إننا نكره الصيدليات الكبيرة . |
Quero que saibas que percebo porque é que o fizeste. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني أفهم سبب فعلك لهذا |
Acho que entendi. | Open Subtitles | أعتقد أنني أفهم |
Acho que sei o que sente. | Open Subtitles | وأعتقد أنني أفهم كيف تشعر |