ويكيبيديا

    "أنني أفهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que entendo
        
    • que compreendo
        
    • que percebo
        
    • que entendi
        
    • que sei o
        
    Mas quero que você saiba que entendo como se sente zangada e impotente. Open Subtitles ولكنني اريدك ان تعرفين.. أنني أفهم كم أنتِ غاضبة وضعيفة
    Bom, qualquer fantasma perseguidor seria bastante assustador para mim, então, meio que entendo a bebedeira do Shane. Open Subtitles حسناً يبدو لي بأن أي شبح متربص سيكون مخيفاً لذا أظن أنني أفهم قليلاً لم شاين مثبت
    Não estou defendendo-o. Só digo que entendo sua raiva. Open Subtitles أنا لا أدافع عنه أقول فحسب، أنني أفهم غضبه
    Suponha-se que compreendo mesmo, tão confuso, tão desgostoso, desejoso que acabe e... esperando a bênção de uma solução fácil. Open Subtitles لنفترض أنني أفهم الأمر وكنت مرتبكاً ومشمئزاً وراغباً في وضع حد للأمر وأبحث عن مخرج سريع يريحني
    Não posso dizer que compreendo aquilo que estás a passar, mas... Open Subtitles لا يمكنني القول أنني أفهم ما تشعرين به، لكن..
    Não vou fingir que percebo todos os pormenores, mas ele convenceu-se de que se investisse dinheiro suficiente, teria... Open Subtitles لا أدعي أنني أفهم كما تعلمين، بكل التفاصيل لكنه كان مقتنعاً ،أنه لو قام باستثمار كل ماله
    Acho que entendi. Open Subtitles أوه. أعتقد أنني أفهم.
    Para ter a certeza de que entendo o que estou a ler. Open Subtitles أريد التأكد من أنني أفهم ما أقرأه
    - Não entendes. - Eu acho que entendo. Open Subtitles ـ أنت لا تفهم ـ أعتقد أنني أفهم جيدا
    Vou fingir que entendo por que mentiu para vir me ver. Open Subtitles , حسناً سأتظاهر أنني أفهم تسللكِ
    Eu penso que entendo do tipo de coisa que está a falar. Open Subtitles أعتقد أنني أفهم ما تتكلّمين عنه
    Já eu, fico fora de campo, a fingir que entendo as regras e... Open Subtitles أنا فقط عالق على الهامش أتظاهر أنني أفهم القواعد ... لكن
    Acho que entendo porque és tão protector quanto a mim. Open Subtitles أعتقد أنني أفهم لمَ تُبالغ في حمايتي.
    Juro que compreendo porque é que às vezes eles largam bombas em cima de nós. Open Subtitles أقسم في بعض الاحيان ، أنني أفهم لماذا يرمون بالقنابل علينا
    que compreendo melhor do que julgais como é a vossa vida. Open Subtitles أريد أن أقول أنني أفهم حياتك أكثر مما تعتقدين
    Só quero que saibas que compreendo que eu... Que eu não posso controlar tudo. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي أنني أفهم أنني لا أستطيع التحكّم بكل شيء
    Quero que saiba que compreendo porque era contra. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أفهم تماماً لماذا كنت ضده
    Não sei como... mas juro que compreendo cada palavra que estão a dizer. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف، ولكن أقسم أنني أفهم كل كلمة يقولونه.
    Quero que saibas que percebo que muito do teu mau comportamento é culpa minha. Open Subtitles أريد أن أعلمك أنني أفهم أنني المسؤول عن الكثير من سلوكياتك السيئة
    Porquê? Eu penso que percebo, nós odiamos a Grande Farmácia. TED حسناَ , أنا أعتقد أنني أفهم , إننا نكره الصيدليات الكبيرة .
    Quero que saibas que percebo porque é que o fizeste. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أفهم سبب فعلك لهذا
    Acho que entendi. Open Subtitles أعتقد أنني أفهم
    Acho que sei o que sente. Open Subtitles وأعتقد أنني أفهم كيف تشعر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد