se eu sou um engate, como é que Estou a fazer o jantar e tu aquele que aparece para uma visita? | Open Subtitles | لو انها التقطتني كما تقول فكيف يحدث أنني أقوم بطهو طعام العشاء بينما أنت الذي أتيت هنا للزيارة ؟ |
Mas já que o Estou a fazer, vou fazê-lo bem. | Open Subtitles | لكن وبما أنني أقوم به فلن أفعله بنصف قدرتي |
Não preciso do teu aval para saber que faço bem o meu trabalho. | Open Subtitles | لا أحتاج تأكيداً منكِ أنني أقوم بعملي جيداً |
Pensava que estava a fazer o melhor para ti mantendo-me afastado. | Open Subtitles | ظننت أنني أقوم بما هو أفضل لك بالإبتعاد عنك |
Ele sabe que eu sempre faço todos os seus trabalhos! | Open Subtitles | إنه يعلم أنني أقوم بكل واجباتك على كل حال. |
O que Estou a fazer agora são sons com a minha boca enquanto estou a expirar | TED | ما أفعله الآن هو أنني أقوم بصنع أصوات بواسطة فمي فيما أنا أقوم بالزفير. |
Bem, gosto de pensar que Estou a fazer o trabalho de Deus. | Open Subtitles | حسناً، أودّ أن أفكر أنني أقوم بما يأمر به الرّب |
Quero que uma pessoa me diga que Estou a fazer a coisa certa. | Open Subtitles | أريدُ شخصاً واحداً يخبرني أنني أقوم بالأمر الصحيح |
eu ensino uma dos maiores turmas de biologia evolutiva nos EUA, e quando os meus alunos finalmente entendem porque é que eu estou sempre a chamar-lhes peixes, então eu sei que Estou a fazer bem o meu trabalho. | TED | أقوم بتدريس واحد من أكبر فصول الأحياء التطوري بالولايات المتحدة، وعندما يفهم طلابي أخيرًا لِمَ دائمًا ما أدعوهم بالسمك، أعلم حينها أنني أقوم بمهمتي بشكل جيد. |
Achas que Estou a fazer um mau trabalho, Mike? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أقوم بعمل سيء، مايك؟ |
Não acredito que Estou a fazer isto. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنني أقوم بهذا |
Mas olha que faço as coisas um bocado diferente. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعلم أنني أقوم بالأمور هنا بطريقة مختلفة |
E sempre acreditei, quando dizes que faço coisas das quais não me lembro. | Open Subtitles | وكنت دائما أخذ بكلمتك عندما أخبرتني أنني أقوم بهذه الأشياء ولا أتذكرها |
A minha mãe teria um ataque, se soubesse que faço isto. | Open Subtitles | -أمي ستفرح أذا علمت أنني أقوم بهذا -أنها لذيذة |
É a nossa vez de trazer merenda. Acho que estou a ter a atitude certa. - Está bem? | Open Subtitles | إنه دورنا لجلب الطعام أظن أنني أقوم بالعمل الصائب |
Só por curiosidade, achas que estou a tomar a decisão certa? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول أتظن أنني أقوم بالقرار الصحيح؟ |
Consegui tirá-lo quando eles pensavam que estava a chorar. | Open Subtitles | لقد قمت باخفائة بينما كانوا يظنون من أنني أقوم بالبكاء |
Fico feliz com a tua reação, porque pensei que me ias dizer que estava a cometer um erro e eu não queria ouvir isso. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية لرد فعلك ، لأنني أعتقدتُ أنك كنت ستخبرني أنني أقوم بخطأ فادحاً -صراحاً ، كنتُ لا أريد سماع هذا |
Disse que estava a ir tão bem que me mandaram fora fazer um curso. | Open Subtitles | لقد قلت أنني أقوم بعملٍ جيّد بالكليّة ويريدون أن يرسلوني لسكن لأتعلّم فيه |