ويكيبيديا

    "أنني بحاجة إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que preciso de
        
    • eu preciso
        
    • que tenho de
        
    • que precisava da
        
    Sabes, acho que preciso de usar a casa de banho. Open Subtitles تعلمون ، وأعتقد أنني بحاجة إلى استخدام غرفة السيدات
    Sinto que preciso de uma bola de cristal para esta conversa. Open Subtitles حسنًا، أشعر أنني بحاجة إلى كرة سحرية في هذا الحوار
    Eu pareço que preciso de 157 dólares por semana? Open Subtitles هل أبدو أنني بحاجة إلى 157 دولار بالأسبوع؟
    Lembra-te, eu preciso da humilhação bem como do dinheiro. Open Subtitles وتذكر، أنني بحاجة إلى الإهانة كما أحتاج إلى المال.
    O que aprendi foi que tenho de proteger a minha filha melhor do que tu a mim. Open Subtitles هو أنني بحاجة إلى حماية طفلتي أفضل مما فعلتِ أنتِ معي
    Não percebi que precisava da tua permissão para a vir à festa de outro. Open Subtitles أظن أنني لم أدرك أنني بحاجة إلى إذن منك لحضور حفلة شخص آخر.
    Eu não vi esse dinheiro. O que os livros dizem é que preciso de dinheiro. Open Subtitles لم أستلم شيئاً من ذلك المال، ماتقوله حساباتي هو أنني بحاجة إلى هذا المال
    Vão provavelmente dizer-lhe que preciso de uma manicure. Open Subtitles سيقولون لك على الأغلب أنني بحاجة إلى مجمّل أظافر
    O Peter e eu acabámos de nos separar. Acho que preciso de mais tempo. Open Subtitles أنا و بيتر انفصلنا للتو أشعر أنني بحاجة إلى المزيد من الوقت
    Acha que preciso de alguém como você para produzir o meu livro? Open Subtitles كنت أعتقد أنني بحاجة إلى شخص مثلك لإنتاج كتابي؟
    Digamos que preciso de uma pessoa numa posição que em breve ocuparás. Open Subtitles لنقل أنني بحاجة إلى شخص في مركز ستكون مؤهلاً أن تحتله قريبًا ،ولكن شيء أخير
    Acho que preciso de distância da minha firma. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة إلى الابتعاد قليلا عن شركتي
    Achas que preciso de segurança permanente? Open Subtitles هل تعتقد أنني بحاجة إلى حماية طوال الوقت الآن؟
    Eu acho que preciso de mais algumas informações. Open Subtitles آه , أعتقد أنني بحاجة إلى المزيد من المعلومات
    Digamos que preciso de uma pessoa numa posição que em breve ocuparás. Open Subtitles لنقل أنني بحاجة إلى شخص في مركز ستكون مؤهلاً أن تحتله قريبًا ،ولكن شيء أخير
    O Jaqobis acha que preciso de falar com a minha mãe, envolver as Nove. Open Subtitles جاكوبيس يعتقد أنني بحاجة إلى التحدث مع أمي، الحصول على تسعة المعنية.
    Então está a dizer que preciso de achar alguém em quem ele confie que seja tolo o suficiente para me ajudar a entregar as noticias. Open Subtitles ما تقوليه إذن أنني بحاجة إلى إيجاد شخص ما سيثق به والذي يُعد أحمقاً بشكل كافي لمُساعدتي في إيصال الأخبار له
    Se vires as luzes do campo de ténis ligadas de noite, significa que preciso de companhia. Open Subtitles إن رأيت ملعبي لكرة المضرب مضاءاً ليلاً، فهذا يعني أنني بحاجة إلى بعض الصحبة.
    Acha mesmo que preciso de 5 mil dólares num spa? Open Subtitles هل أبدو أنني بحاجة إلى علاجات منتجع صحي بخمسة آلاف دولار؟
    Dizes-me tudo o que eu preciso de aprender. Open Subtitles أنت تقول لي كل شيء أنني بحاجة إلى أن نتعلم.
    Quer dizer, eu preciso de alguma coisa sobre uma celebridade, um assassínio, alguma coisa... Open Subtitles أقصد أنني بحاجة إلى زاوية شهرة, جثةٌ ما, أي شيء...
    Ter novamente sentimentos, física e emocionalmente, fez-me ver que tenho de experimentar coisas novas para evitar uma recaída. Open Subtitles و عندما بدأت أشعر مرة أخرى جسدياً وعاطفياً أدركت أنني بحاجة إلى تجربة أشياء جديدة لمنع انتكاس المرض
    Não sabia que precisava da sua permissão para administrar meu próprio pessoal, Agente Gibbs Open Subtitles لم أعلم أنني بحاجة إلى إذنك (لادارة اعضاء طاقمي أيها العميل (غيبز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد