Eu cruzei-me com a Beth no Cafecita e mencionei que vinha até cá. | Open Subtitles | لقد رأيتها مُصادفه فذكرت لها أنني قادم للتخيم هنا |
Não, também não sabia que vinha. | Open Subtitles | أنا نفسي لم أكن أعرف أنني قادم |
Ou talvez ela tenha esquecido que eu vinha vê-la. | Open Subtitles | أو ربما نسيت أنني قادم لرؤيتها |
Pensei que Deus talvez tivesse mencionado que eu vinha. | Open Subtitles | ظننت الرب أخبرك أنني قادم |
Como se soubesses que eu viria. | Open Subtitles | أوه صحيح ز كأنك تعلمين أنني قادم! |
- Ninguém lhe disse que eu viria? | Open Subtitles | -ألم يخبرك أحد أنني قادم ؟ |
- Só quero que saibas que vou atrás de ti e quando te encontrar, dou-te um tiro. | Open Subtitles | اعلم أنني قادم في أثرك وعندما أجدك، سأرديك |
Diz à mãe que vou a caminho. | Open Subtitles | أخبر والدتي أنني قادم. |
Como sabias que vinha para casa? | Open Subtitles | كيف عرفت أنني قادم للمنزل ؟ |
Disse-lhe que vinha vê-lo. | Open Subtitles | . أخبرتها أنني قادم لرأيتك |
- Eu disse que vinha. | Open Subtitles | قلت لك أنني قادم. |
Ele não lhe disse que eu vinha? | Open Subtitles | ألم يخبركِ أنني قادم ؟ |
Sabias que eu vinha. | Open Subtitles | علمت أنني قادم |
Isto é só para o avisar de que vou atrás de si. | Open Subtitles | هذا فقط تحذير لأجعلك تعرف أنني قادم لأجلك |
Se ele conseguir ouvir-me, sabe que estou vivo, que vou atrás dele, que vou buscá-lo. | Open Subtitles | اسمع، إن كان يسمعني فسيعرف أنني حي، و أنني قادم من أجله، أنني سأستعيده! |
Eu disse que vou a caminho! Não toques no meu dinheiro! | Open Subtitles | قلتَ أنني قادم لا تلمس مالي! |