Não lhe disseram que tinha de avançar ou que não podia usar os braços. | TED | لم يخبروها أنه كان عليها أن تتجه نحو الأمام أو أنها لا تستطيع استخدام ذراعيها. |
Que a fiz sentir que não podia vir ter conversado conosco e admitir que fracassara. | Open Subtitles | أنني جعلتها تشعر أنها لا تستطيع اللجوء إلينا أبداً والإعتراف بأنها فشلت |
Quem perceber alguma coisa de Medicina sabe que ela não pode ir de avião, tem de ir de carro. | Open Subtitles | أي شخص يعرف أي شيء عن الطب يعرف أنها لا تستطيع الطيران. |
Sabes que ela não pode fazer parte disto. | Open Subtitles | أنت تعلم أنها لا تستطيع أن تكون طرفاً في هذا |
Diz que não consegue trabalhar contigo a espreitar-lhe pelo ombro. | Open Subtitles | إلغائك من المجموعة تقول أنها لا تستطيع العمل وأحد ينظر على كتفيها |
Ela está a tentar dizer-te que não pode ir embora até saber onde pertence. | Open Subtitles | إنها تحاول إخبارك أنها لا تستطيع مغادرة هنا حتىتتعرفعلىماتنتمىإليه. |
Há uns dias atrás, ele bateu-me à porta e disse que não conseguia parar de pensar em mim. | Open Subtitles | قبل يومين، وقالت انها طرقت بابي، قال أنها لا تستطيع التوقف عن التفكير لي. |
Ela está gorda tipo, ao ponto de não se mexer. | Open Subtitles | إنها سمينة جداً لدرجة أنها لا تستطيع الحركة من السمن |
Ela lutou bastante quando percebeu que não podia respirar. | Open Subtitles | الاحتاك القاسي حدث قبيل الوفاة لقد قاومت بقوة عندما أدركت أنها لا تستطيع التنفس |
Indicou que o faria e depois disse que não podia. Estranho, não é? | Open Subtitles | لمّحت أنها تريد ذلك وبعد ذلك قالت أنها لا تستطيع , هذا غريب , صحيح ؟ |
Porque ela tem problemas emocionais tão fortes que se convenceu que não podia andar. | Open Subtitles | لأن لديها مشاكل عاطفية كثيرة لدرجة أنها أقنعت نفسها أنها لا تستطيع أن تمشي |
Disse-me que não podia ter filhos. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها لا تستطيع إنجاب أطفال |
Será que sentiu que não podia? | Open Subtitles | أظنَّت أنها لا تستطيع الاستمرار؟ |
Além disso, ela não pode disparar. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها لا تستطيع إطلاق النار علي. |
Espero que percebas que ela não pode sair de Nova Iorque e eu não a posso deixar. | Open Subtitles | آمل أن تفهم أنها لا تستطيع نيويورك ولا أستطيع تركها. |
Ninguém devia dizer a nenhuma mulher que ela não pode ter um emprego, Sally. | Open Subtitles | لا أحد يجب عليه أن يخبر أي امرأة أنها لا تستطيع ان تعمل سالي |
Boa. Disseste-lhe que ela não pode ter um bebé? | Open Subtitles | حسنا، جيّد، هل أخبرتها أنها لا تستطيع أن تحظَى بولد؟ |
Exceptuando que não consegue ver. | Open Subtitles | إلا أنها لا تستطيع الرؤية بهما |
Amber Stone descobre que não consegue viver sem Carson Bare, verrugas e tudo. | Open Subtitles | تجد (آمبر ستون) نفسها أنها لا تستطيع (العيش من دون (كارسون باري الثآليل وكل شيء |
Ela diz que não consegue. | Open Subtitles | -لقد قالت أنها لا تستطيع |
É proibido criar uma vampira tão nova... tão indefesa... que não pode sobreviver sozinha. | Open Subtitles | من الممنوع ان تحول شخص في سنها يا للمأساة أنها لا تستطيع أن تعيش وحدها |
Dizer-lhe que não pode dar uma festa é embaraçoso. Diz-lhe tu. | Open Subtitles | إسمع , إخبار عمتى أنها لا تستطيع القيام بحفلة شىء محرج ,قم أنت بذلك. |
A Lara deixou a Dana dizendo que não conseguia aguentar a pressão. | Open Subtitles | " لارا " هجرت " دانا " وقالت أنها لا تستطيع تحمل ضغطها |
Ela disse que não conseguia respirar. | Open Subtitles | قالت أنها لا تستطيع التنفس |
Apesar de não se lembrar de si. | Open Subtitles | بالرغم من أنها لا تستطيع تذكرك |