Será que eles vão me deixar entrar no ritual? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سوف يسمحوا لي أن أشارك في طقوسهم؟ |
Então acha que eles vão reactivar estes reactores? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سوف يقومون بإعادة تشغيل هذا المفاعل؟ |
Não vais ganhar. E isso quer dizer que eles vão destruir esta cidade. | Open Subtitles | إنك لن تفوز، وهذا يعني أنهم سوف يدمرون هذه البلدة. |
Desde que me inscrevi no Twitter em 2011, a misoginia e os misóginos amplamente demonstraram que vão seguir todos os meus passos. | TED | منذ انضممت تويتر في عام 2011، وقد أثبتَ كره النساء وكارهي النساء بوضوح أنهم سوف يحقرون كل خطوة لي. |
Pois, eu tenho certeza que eles irão mesmo investigar. | Open Subtitles | أجــل، أنـا متأكد أنهم سوف يتفهمون الأمـر مباشـرة. |
Não, iam gastá-lo em bebida e prostitutas. | Open Subtitles | لا، أنهم سوف يصرفونه على الشراب و العاهرات. |
Então eu sei que elas vão fazer cada "festança" comigo. | Open Subtitles | إذاً، فأنا أعرف أنهم سوف يحتفلون معي جيداً |
A única coisa que todas elas têm em comum é que irão morrer. | TED | الأمر الوحيد المشترك بينهم هو أنهم سوف يموتون. |
Ou alguma coisa pode não funcionar da maneira que você espera, e eu acho que é difícil para um monte de as pessoas saibam que eles vão fazer alguma coisa errada. | Open Subtitles | بالطريقة التي كنت تتوقعها وأظن ان هذا شيء صعب للكثير من الناس ان يعلموا أنهم سوف يقومون بعمل خطأ ما |
Uma vez que as possibilidades são, de que é, quando eles vão precisar mais de ti. | Open Subtitles | لان الاحتمال أكبر أنهم سوف يحتاجونك حينها كثيرا |
Vamos supor que eles vão fazer download, de informações do alvo ou alvos que pretendem atacar. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أنهم سوف يحملون معلومات على الاهداف او اهداف للهجوم |
Talvez se eu conseguir convencer os polícias de que estou a ser assombrado, eles vão ligar-me com restrições de 4 pontos ou a merda de uma camisa de forças! | Open Subtitles | ربما اذا أقنعت الشرطة بأنني مسكون , أنهم سوف يربطوني مع 4 نقاط . بقيود او بسترة ربط |
Achas mesmo que eles vão começar uma guerra com o próximo governador de Sinaloa? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنهم سوف يقومون بشنّ حرب مع الحاكم الجديد لـ سينالوا |
eles vão acreditar em ti. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنهم سوف يصدّقونك. |
Esperem! Temos que fazer alguma coisa, eles vão matá-lo! | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيء أنهم سوف يقتلوه |
Sei que vão matá-lo. Não, Maria. | Open Subtitles | ـ أنني أعرف أنهم سوف يقتلونه ـ كلا يا ماريا |
Eu sei que vão matá-lo. Estão matando toda a gente. | Open Subtitles | أنني أعرف أنهم سوف يقتلونه أنهم يقتلون الجميع |
Se estas pessoas sairem dos gabinetes, que é que achas que vão ver? | Open Subtitles | إذا خرج هؤلاء الأشخاص من مكاتبهم ماذا تعتقدين أنهم سوف يرون ؟ |
Outros preocuparam-se que eles se manifestassem sem saber muito bem porque é que estavam a protestar. | TED | قلق آخرون من أنهم سوف يخرجون لكنهم لن يعرفوا حقا لماذا كانوا يحتجون. |
Tenho certeza que eles aceitarão a vossa oferta. Não se preocupe com nada. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنهم سوف يقبلون عرضكم لا تقلقوا بخصوص أى شئ |
E quando a Polícia apareceu, pensei que me iam prender a mim, não a Tasha. | Open Subtitles | وعندما ظهرت الشرطة اعتقدت أنهم سوف يعتقلوني , لا تاشا |
Castle, disseste que elas vão passar o dia no SPA? | Open Subtitles | كاسل , أنت قلت أنهم سوف يقضون اليوم في المنتجع الصحي ؟ |
Achas que irão parar com isso em breve? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سوف يتركوك في أي وقت قريبا ؟ |
Mas pensei que elas aconteceriam gradualmente. | Open Subtitles | لكنني اعتقدت أنهم سوف يغيرون بشكل تدريجي |