ويكيبيديا

    "أنهم سوف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eles vão
        
    • que vão
        
    • que eles
        
    • iam
        
    • elas vão
        
    • que irão
        
    • que elas
        
    Será que eles vão me deixar entrar no ritual? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سوف يسمحوا لي أن أشارك في طقوسهم؟
    Então acha que eles vão reactivar estes reactores? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سوف يقومون بإعادة تشغيل هذا المفاعل؟
    Não vais ganhar. E isso quer dizer que eles vão destruir esta cidade. Open Subtitles إنك لن تفوز، وهذا يعني أنهم سوف يدمرون هذه البلدة.
    Desde que me inscrevi no Twitter em 2011, a misoginia e os misóginos amplamente demonstraram que vão seguir todos os meus passos. TED منذ انضممت تويتر في عام 2011، وقد أثبتَ كره النساء وكارهي النساء بوضوح أنهم سوف يحقرون كل خطوة لي.
    Pois, eu tenho certeza que eles irão mesmo investigar. Open Subtitles أجــل، أنـا متأكد أنهم سوف يتفهمون الأمـر مباشـرة.
    Não, iam gastá-lo em bebida e prostitutas. Open Subtitles لا، أنهم سوف يصرفونه على الشراب و العاهرات.
    Então eu sei que elas vão fazer cada "festança" comigo. Open Subtitles إذاً، فأنا أعرف أنهم سوف يحتفلون معي جيداً
    A única coisa que todas elas têm em comum é que irão morrer. TED الأمر الوحيد المشترك بينهم هو أنهم سوف يموتون.
    Ou alguma coisa pode não funcionar da maneira que você espera, e eu acho que é difícil para um monte de as pessoas saibam que eles vão fazer alguma coisa errada. Open Subtitles بالطريقة التي كنت تتوقعها وأظن ان هذا شيء صعب للكثير من الناس ان يعلموا أنهم سوف يقومون بعمل خطأ ما
    Uma vez que as possibilidades são, de que é, quando eles vão precisar mais de ti. Open Subtitles لان الاحتمال أكبر أنهم سوف يحتاجونك حينها كثيرا
    Vamos supor que eles vão fazer download, de informações do alvo ou alvos que pretendem atacar. Open Subtitles علينا أن نفترض أنهم سوف يحملون معلومات على الاهداف او اهداف للهجوم
    Talvez se eu conseguir convencer os polícias de que estou a ser assombrado, eles vão ligar-me com restrições de 4 pontos ou a merda de uma camisa de forças! Open Subtitles ربما اذا أقنعت الشرطة بأنني مسكون , أنهم سوف يربطوني مع 4 نقاط . بقيود او بسترة ربط
    Achas mesmo que eles vão começar uma guerra com o próximo governador de Sinaloa? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنهم سوف يقومون بشنّ حرب مع الحاكم الجديد لـ سينالوا
    eles vão acreditar em ti. Open Subtitles أنا متأكّدة أنهم سوف يصدّقونك.
    Esperem! Temos que fazer alguma coisa, eles vão matá-lo! Open Subtitles يجب أن نفعل شيء أنهم سوف يقتلوه
    Sei que vão matá-lo. Não, Maria. Open Subtitles ـ أنني أعرف أنهم سوف يقتلونه ـ كلا يا ماريا
    Eu sei que vão matá-lo. Estão matando toda a gente. Open Subtitles أنني أعرف أنهم سوف يقتلونه أنهم يقتلون الجميع
    Se estas pessoas sairem dos gabinetes, que é que achas que vão ver? Open Subtitles إذا خرج هؤلاء الأشخاص من مكاتبهم ماذا تعتقدين أنهم سوف يرون ؟
    Outros preocuparam-se que eles se manifestassem sem saber muito bem porque é que estavam a protestar. TED قلق آخرون من أنهم سوف يخرجون لكنهم لن يعرفوا حقا لماذا كانوا يحتجون.
    Tenho certeza que eles aceitarão a vossa oferta. Não se preocupe com nada. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم سوف يقبلون عرضكم لا تقلقوا بخصوص أى شئ
    E quando a Polícia apareceu, pensei que me iam prender a mim, não a Tasha. Open Subtitles وعندما ظهرت الشرطة اعتقدت أنهم سوف يعتقلوني , لا تاشا
    Castle, disseste que elas vão passar o dia no SPA? Open Subtitles كاسل , أنت قلت أنهم سوف يقضون اليوم في المنتجع الصحي ؟
    Achas que irão parar com isso em breve? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سوف يتركوك في أي وقت قريبا ؟
    Mas pensei que elas aconteceriam gradualmente. Open Subtitles لكنني اعتقدت أنهم سوف يغيرون بشكل تدريجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد