ويكيبيديا

    "أنهم يريدون أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que querem
        
    • Eles querem
        
    Acho que querem tocar um pouco de música contigo. Open Subtitles أعتقد أنهم يريدون أن يلعبوا بعض الموسيقى معك
    Descobriu que querem destruir todo o Monte do Templo. Open Subtitles كما أعتقدنا ولكنه يريد الخروج عليهم لقد اكتشف أنهم يريدون أن يدمروا المعبد بأكمله
    Eu sei que querem magoar-me a mim e à minha família, mas encontrei um lugar para trabalhar. Open Subtitles أنا أعرف أنهم يريدون أن يؤذيني وعائلتي، لكنني وجدت مكانا للعمل.
    Eles querem fazer perguntas sobre Charlie. Open Subtitles أنهم يريدون أن يطرحوا مزيداً من الأسئلة عن تشارلي
    Querida, vai parecer-te estranho durante algum tempo, mas, acredita que Eles querem gostar de ti. Open Subtitles عزيزتي ,ستسير الامور بغرابة لفتره.. ولكن صدقيني , أنهم يريدون أن يحبونك
    Um grupo de igreja trouxe 200 refugiados árabes para a cidade e agora eles dizem que querem trazer mais. Open Subtitles محموعة من الكنيسة جاءت ب 200 لاجئ عربي لمدينتنا ، و الآن أنهم يقولون أنهم يريدون أن يأتو بالمزيد
    Muitos miúdos dizem-me que querem ser milionários. TED "ـ الآن الكثير من الاطفال يقولون لي أنهم يريدون أن يكونوا من أصحاب الملايين
    Como se fôssemos autorizar. Aqui estão eles. O que querem que se faça com estes dois? Open Subtitles قالوا أنهم يريدون أن يقصوا شعر هايز. وكأننا سنسمح لهم أن يكونوا قريبا منه أبدا. ها هم وصلوا الآن. إذن, ماذا تريدون أن نفعل بهذين الإثنين؟
    O palpite dele é que querem propor um acordo. Open Subtitles يعتقد أنهم يريدون أن يعرضوا تسوية
    Alguns dos membros da audiência também nos relataram coisas positivas que acontecem nas suas comunidades. Muitos deles agrupam-se para assumir o controlo de alguns lotes vagos, começando a criar jardins comunitários, o que faz desenvolver um sentido de administração comunitária, mas são muito claros quando nos dizem que isso não chega, que querem ver os seus bairros voltar ao que eram, quando foram descobertos pelos seus antepassados. TED بعض الأفراد في جمهورنا... ...يخبروننا أيضاً عن بعض الأشياء الايجابية... ...التي تقع في أحيائهم. ...وينزح بعضهم للعيش بجوار بعضهم... ...من أجل إدارة بعض الأراضي الخالية،... ...وهم يقيمون حدائق عامة،... ...التي تخلق شعوراً عظيماً يخدمة البيئة المحيطة،... ...لكنهم يخبروننا بمنتهى الوضوح... ...أن هذا ليس كافياً،... ...أنهم يريدون أن يروا أحياءهم... ...تعود إلى سابق العهد الذي وجدها أسلافهم عليها.
    Eles querem estar lá, querem morrer e querem matar as pessoas. Open Subtitles . أنهم يريدون أن يكونوا هناك . يريدون الموت وقتل الناس
    Tudo o que eu sei é que Eles querem ficar ricos... eu quero ficar rico, e eu sei que tu queres ficar rico. Open Subtitles .. كل ما أعلمه هو أنهم يريدون أن يغتنوا ,و أنا أيضاً و اعلم أنك تريد أن تغتنى أنت أيضاً
    Eles querem saber como reagimos à falta de autoridade. Open Subtitles أنهم يريدون أن يروا ردت فعلنا لعدم وجود سلطة
    Parece que Eles querem adoptar-me. Open Subtitles يبدو أنهم يريدون أن يتبنوني
    Eles querem morrer. Open Subtitles أنهم يريدون أن يموتوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد