Sim. Primeiro, pensámos que usou um taco de basebol. | Open Subtitles | نعم في البداية إعتقدنا أنه إستخدم عصى بيسبول |
Significa que usou o distintivo para entrar. | Open Subtitles | مما يعني أنه إستخدم شارته للدخول إلى هناك بالتأكيد لن أفعل ذلك |
Aposto que usou um rádio amador para fazer estas chamadas. É difícil localizá-las. | Open Subtitles | أراهن أنه إستخدم معالجا كيما يجعل تلك الإتصالات تمر من خلال جهاز لاسلكي ، بالكاد يستحيل تَعقبَهُا |
E o suspeito parece ter usado uma arma diferente em cada crime. | Open Subtitles | و المُنساب يبدو أنه إستخدم أسلحة مُختلفة في كُل مسرح جريمة. |
Mas o tipo pode ter usado qualquer coisa para gravar isto, uma chave de parafusos, uma broca, um buril... | Open Subtitles | نعم، ولكن من الممكن أنه إستخدم أي عدد من الأشياء للحفر عليها أعني، مفك، مثقاب، قطّاعة |
Porque se se descobrir que ele usou a própria revista para encobrir tudo, a tua carreira terminará. | Open Subtitles | لانه إذا إتضح يوماً ما أنه إستخدم مجلته ليقوم بتغطيه هذا الأمر،فإن مهنتك قد إنتهت. |
Não há sinais de luta ou de ele ter usado cordas. | Open Subtitles | لا دلائل على الصراع أو أنه إستخدم القيود |
A minha aposta é que ele usou o polegar para algum tipo de trava biométrica. | Open Subtitles | تخميني هو أنه إستخدم أصابع الإبهام ..ليجدها والتمكن من فتح قفل خزنة تعتمد على الإستدلال البيولوجي |
Parece que ele usou Rohypnol como disseste. | Open Subtitles | يبدو أنه إستخدم الروهيبنول، مثل ما قلت. |
Mas o Depto. de Justiça confirmou que ele usou caridades para lavar lucros de jogos de azar... | Open Subtitles | لا شيء بعد ، لكن محكمة العدل الرئيسية أكدت أنه إستخدم جمعيات خيرية مُتعددة لغسيل أموال أرباح من لعب قُمار بخارج البلاد ، لذا |