Não te esqueças também que acabou de passar por um divorcio complicado. | Open Subtitles | جيد، تولى أنت هذا الأمر. أيضاً، لا تنسون أنه انتهى للتو من إجراءات طلاق فوضوية. |
Eu sei que acabou, tá feito. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه انتهى , لقد تم الأمر |
Alguém diga-me, por favor, que acabou. | Open Subtitles | ليُـخبِرني أحدكم أنه انتهى رجاءً. |
Até o corpo dele ficar mole... e eu perceber que tinha acabado. | Open Subtitles | حتى ترنح جسدة. وعلمت أنه انتهى. |
A chorar, juraste que tinha acabado. Agora, conta-me uma mentira. | Open Subtitles | وأنت تنتحبين ، لقد أقسمت أنه انتهى |
Como achas tu que acabou para eles? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنه انتهى بالنسبة لهم؟ |
Mas parece que acabou agora. | Open Subtitles | معكِ حق يبدو أنه انتهى من هذا الآن |
Significa que acabou. | Open Subtitles | يعني أنه انتهى: |
Já nenhum deles está a funcionar. Acho que acabou. | Open Subtitles | أعتقد أنه انتهى. |
Parece que acabou. | Open Subtitles | يبدو أنه انتهى |
- Disseste que tinha acabado. | Open Subtitles | -قلت أنه انتهى |