é uma loucura. Quase todos os aspetos da comunicação humana mudaram, e é claro que isso teve um impacto no engano. | TED | أنه جنون. تقريباً كل نواحي التواصل الإنساني قد تغيرت, وطبعاً كان لذلك أثرفي الخداع. |
Sei que é uma loucura mas por favor, não digas nada ao pai. | Open Subtitles | أعلم أنه جنون, ولكنأرجوكلا تقلأيشيءلـأبي . |
Sei que É loucura, mas não há outro lugar. | Open Subtitles | آسفة، أعلم أنه جنون لكن لا يوجد مكان آخر |
É loucura, claro. | Open Subtitles | أنه جنون ... بالطبع |
Eu sei. É de doidos. | Open Subtitles | أعرف، أعرف أنه جنون |
Isto É de doidos. | Open Subtitles | أنه جنون |
Eu sei, é de loucos, mas quando estou com ele sinto-me... | Open Subtitles | أعلم ، أنه جنون . لكن ، عندما أكون معه أشعر بأنني.. كـشخص أفضل ، تعلمين ؟ |
- Poliomielite? Que loucura. - O House não acharia. | Open Subtitles | شلل الأطفال، هذا جنون - هاوس) لن يفكر أنه جنون) - |
Miranda, não queria dizer isto à frente de toda a gente, porque sei que é uma loucura, mas, e se... | Open Subtitles | "ميراندا " لا أريد قول هذا أمام الجميع لأنني أعرف أنه جنون - |
é uma loucura. Vai passar. | Open Subtitles | أنه جنون سوف يمر |
Sei que é uma loucura e que somos novos, mas... | Open Subtitles | أعلم أنه جنون وأننا صغار, لكن... |
é uma loucura! | Open Subtitles | أنه جنون! أنه جنون! |
É loucura! | Open Subtitles | أنه جنون! |
É de doidos. | Open Subtitles | أنه جنون. |
Isto É de doidos! | Open Subtitles | أنه جنون! |
é de loucos ver o pessoal todo e lembrar tudo o que fazíamos juntos. | Open Subtitles | أنه جنون,يارجل. أنه جنون رؤية الجميع. كل الاشياء التي كنا نفعلها معا. |
Sei que é de loucos, mas faz parte disto tudo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه جنون لكن هناك خيارين |