Continuo a dizer a mim mesmo que haverá um momento significativo quando souber o que vou fazer. | Open Subtitles | أنه ستكون هناك بعض اللحظات المهمة التي بها سأعرف ماذا سأفعل |
Agora começa a guardar o nosso equipamento. Parece que, afinal, vamos conhecer o presidente da câmara. Achas que haverá uma audiência? | Open Subtitles | الأ إبدأ بجمع العدة يبدوا أنن سنقابل العمدة بعد كل شيء أتظن أنه ستكون هناك جلسة إستماع؟ |
Cetifica-te que ele entende que haverá consequências se ele não controlar o seu próprio povo. | Open Subtitles | تأكد من أن يفهم أنه ستكون هناك عواقب إن لم يستطع السيطرة على شعبه. |
Isso significa que vai haver vida por toda a parte? | TED | هل يعني هذا أنه ستكون هناك حياة في الأرجاء؟ |
Ouvi dizer que vai haver montes de colegiais. | Open Subtitles | سمعت أنه ستكون هناك فتيات مدارس بلا حدود |
E tenho a certeza que haverá muitas mais diferenças. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنه ستكون هناك الكثير من الإختلافات الأخرى |
Ouvi dizer que haverá fogo-de-artifício. | Open Subtitles | سمعت أنه ستكون هناك ألعاب نارية. |
- É por isso que haverá muitos mais corpos na sua palete de cores. | Open Subtitles | أنه ستكون هناك جثث كثيرة في لوحة ألوانه |
E sim, sei que haverá consequências, mas nem ti, sem o Dean nem ninguém me pode dizer quais são essas consequências! | Open Subtitles | و أجل, أعلم أنه ستكون هناك عواقب (لكن ليس أنت و ليس (دين و لا حتى أي إحد بإمكانه أخباري ما هي تلك العواقب |
Gosto de saber que vai haver um intervalo. | Open Subtitles | أود أن أعرف أنه ستكون هناك إستراحة |
Garanto-lhe que vai haver uma investigação. | Open Subtitles | أؤكد لكِ أنه ستكون هناك تحقيقات شاملة |