Não achas que vai ser muito melhor quando estiver tudo resolvido? | Open Subtitles | ..ألا تعتقد أنه سيصبح أفضل بكثير حينما يكون هو فى جميع الأنحاء؟ |
Significa que vai ser difícil limitar a uma só espécie. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه سيصبح من الصعب حقا لتضييق عليه لأنواع محددة. |
Agora que o Nick sabe que vai ser um pai Grimm, sei que ele vai tratar bem dela. | Open Subtitles | الآن بمعرفة نيك أنه سيصبح أبا فأنا متأكّد أنه سيعتني بها جيّدا |
Depois de ter algo assim, acha que será mais fácil ter uma conversa. | Open Subtitles | بمجرد ماتنتهي منها تعتقدين أنه سيصبح من السهل بدء المحادثة |
Tenho a certeza que o Tom acabará por aceitar. Tenho de ir andando. Diga-me que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | توم سيأتي، أنا متأكّدة أنه سيأتي أخبرني أنه سيصبح بخير |
Nunca sequer sonhei que ele seria Vice-Presidente, é claro. | Open Subtitles | ولم أكن أحلم أنه سيصبح نائب رئيس بالتأكيد |
Acho que vai ser uma noite longa e dolorosa. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيصبح ل طويلة، ليلة مؤلمة. |
Acho que vai ser uma daquelas: | Open Subtitles | أعتقد أنه سيصبح واحد من هؤلاء |
Tenho certeza que vai ser interessante! | Open Subtitles | وأنا واثق من أنه سيصبح مقنعة جدا! |
Temos uma nova linha de deceptions que será... | Open Subtitles | لدينة فكرة جديدة لـ "الديسبتكونز" أنه سيصبح |
- Quem diz que será? | Open Subtitles | من قال أنه سيصبح كذلك ؟ |
Por favor, diga-me que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنه سيصبح بخير |
Achas que ele vai ficar bem? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه سيصبح بخير؟ |
Vim notificar um membro da família. Não sabíamos que ele seria um suspeito. | Open Subtitles | كنا هنا لإبلاغ أحد أفراد العائلة لكننا لم ندرك أنه سيصبح مشتبها به |
Eu sabia que ele seria uma estrela quando o vi no programa do Ed Sullivan. | Open Subtitles | نعم علمت أنه سيصبح نجم (عندما رأيته في (إد سوليفان |
- Não sabíamos o que ele seria. | Open Subtitles | -لم نكن نعرف أنه سيصبح هكذا |