O custo para fazer isso, é que têm de sacrificar o Google. | TED | وتكلفة القيام بذلك هو أنه عليهم التضحية بـغوغل. |
Tipo que têm de se levantar cedo no dia seguinte. | Open Subtitles | مثل أنه عليهم الإستيقاظ مبكراً |
Acho que têm que ser. Estão todos sozinhos. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليهم ذلك إنهم جميعا وحيدون |
E isso não significa que têm de me tratar como... | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنه عليهم أن يعاملوني مثل |
Ao abrigo de um novo programa, com um título orwelliano, "Protocolos de Proteção de Migrantes", dizem aos refugiados que têm de esperar no México enquanto os seus casos seguem para os tribunais dos EUA o que pode demorar meses ou anos. | TED | بوساطة برنامج جديد، شبيه بإحدى مسميات أورويل (كاتب) "إجراءات حماية المهاجر،" يُقال للاجئين أنه عليهم الانتظار في المكسيك ريثما تُعالج قضاياهم في المحاكم في الولايات المتحدة، وهذا قد يستغرق أشهر أو سنين. |