Não é totalmente inconcebível que um dia possamos descarregar as nossas memórias, talvez para um outro corpo. | TED | حسنا، إنه ليس شيئا يستحيل تخيله أنه في يوم من الأيام ستتمكن من تحميل ذكرياتك الخاصة، ربما في جسد جديد. |
É esta qualidade recursiva peculiar a que chamamos autoconsciência, que, a meu ver, é o Santo Graal da neurociência, da neurologia, e esperamos, um dia, compreender como acontece. | TED | وهذه الخصلة التكرارية المميزة التي نسميها الوعي الذاتي هي ما أعتقد أنها الكأس المقدسة في علم الأعصاب والأمل أنه في يوم من الأيام سنفهم كيفيتها |
Significa que um dia aprenderemos a tolerar a aceitar e a perdoar quem é diferente. | Open Subtitles | يعني أنه في يوم من الأيام نتمنى هذا أننا سنتعلم التسامح تقبل و مسامحة المختلفين |
Espero que um dia entendas isso. | Open Subtitles | و أتمني أنه في يوم من الأيام أن تفهمي ذلك |
Espero que um dia me possas perdoar. | Open Subtitles | و أتمني أنه في يوم من الأيام أن تسامحيني |
Sempre soubeste que um dia havia de aparecer alguém mais novo e mais inteligente. | Open Subtitles | كنت تعرف دائما أنه في يوم من الأيام سيأتي من هو أصغر منك و أذكى |
Então está dizendo que um dia irei agradecê-la? | Open Subtitles | إذن فأنتِ تقولي أنه في يوم من الأيام سوف نشكركِ. |
Excepto um dia acordei e descobri que não era um herói. | Open Subtitles | عدا أنه في يوم من الأيام استيقظت على كوني لست بطلاً |
Acredito que um dia o Sheldon vai comer enormes quantidades de comida tailandesa e dividir-se em dois Sheldons. | Open Subtitles | ؟ أعتقد أنه في يوم من الأيام سيأكل "شيلدون" كمية هائلة من الطعام التايلندي و سينقسم إلى شيلدونين |
(Risos) Olhem para ela, admirem-na e lembrem-se que é uma criatura fantástica, um puro produto da evolução, e que talvez aquela aranha, um dia, nos dê a resposta nos dê o segredo para a vossa sobrevivência. | TED | (ضحك) فقط انظر له، وتعجب منه وتذكر أنه مخلوق رائع بكل المقاييس، ناتج نقي من عملية التطور، تذكر أنه في يوم من الأيام من الممكن، أن يكون السبب في بقائك على قيد الحياة. |
um dia, esperamos disponibilizar "Buscar Dentro de Si" em código aberto para que toda a gente no mundo empresarial possa ao menos usá-lo como uma referência. | TED | نتمنى أنه في يوم من الأيام سوف نتمكن من تحويل " البحث داخل نفسك" إلى مصدر مفتوح لكي يستطيع كل من في عالم الشركات والمؤسسات إستخدامها كمرجعية-على الأقل . |