É verdade que tinha um gémeo que matei no ventre? | Open Subtitles | هل هو صحيح أنه كان لدي توأم قد قتلته في الرحم؟ |
Acho que tinha um fraquinho por ela. | Open Subtitles | لا بد أنه كان لدي ضعف اتجاهها. |
Não, eu disse que tinha uma reunião e que não podia ir. | Open Subtitles | لا, أنا قلت أنه كان لدي إجتماع. لذلك لم أستطع القدوم. |
Nem sequer sabia que tinha uma irmã. Sabes, não pude impedir o meu pai, mas, talvez a possa impedir. | Open Subtitles | حتى إنني لم أعلم أنه كان لدي شقيقة لم أستطع ردع والدي |
Não me lembro de ter tido um urso de pelúcia assim. | Open Subtitles | انا لا اتذكر ابدا أنه كان لدي دب تيدي مثله |
Diga ao preto em uniforme de oficial de cavalaria que tive uma divisão de confederados sob minha alçada | Open Subtitles | أخبر الزنجي باللباس الرسمي من مكتب سلاح الفرسان أنه كان لدي مجموعة من الحلفاء تحت قيادتي |
- Não te lembras? - Lembro-me que tinha um par. | Open Subtitles | -أذكر أنه كان لدي هذه الاحذية |
-Os meus dados dos doentes? Eu sabia que tinha um encanto. | Open Subtitles | - عرفتي أنه كان لدي سحري الغير ملحوظ... |
Acho que tinha uma família. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان لدي عائلة. |
Devo ter tido outro filho que roubou um carro aos 10 anos. | Open Subtitles | لابد أنه كان لدي ابن آخر الذي سرق السيارة و هو في العاشرة من العمر |
Uma das coisas mais perturbadoras de a Alison estar onde está agora é eu ter tido experiências semelhantes. | Open Subtitles | واحد من أكثر الأمور المقلقة بشأن وجود آليسون في المكان الموجودة فيه حالياً هو أنه كان لدي تجربة شبيهة. |
Já sei. Sempre sonhei que, quando tivesse o meu último esgotamento, seria por ter tido uma revelação existencialista, profundamente kafkiana ou por a Cate Blanchett me representar e ganhar um Óscar por isso. (Risos) Mas, não foi o que aconteceu. Tive o meu esgotamento durante uma prova desportiva da minha filha. | TED | أنا دائماً أحلم عندما يحصل انهياري العصبي الأخير سيكون السبب أنه كان لدي كافكا الغرائبي عميق الوجودية والوحي أو ربما أن كيت بلاشيت مثلت دوري وسوف تنجح بالحصول على الأوسكار لكن هذا لم يحدث، حصل انهياري العصبي الأخير في يوم ابنتي الرياضي |
Só queria que soubesses, que tive uma carreira longa e produtiva, ao longo da qual dormi com muitas, muitas mulheres. | Open Subtitles | في الحقيقة ، اريدكِ أن تعرفي أنه كان لدي تاريخ مثمر وطويل في المواعدة ومارست الجنس خلاله مع الكثير والكثير من النساء |
Quando olharem para este dia nos livros de historia, só se lembrarão de que tive uma boa ideia. | Open Subtitles | عندما ينظرون مرة أخرى لهذا اليوم في كتب التاريخ، كل ما سيذكرونه أنه كان لدي فكرة جيدة. |
Sei que tive uma visita no outro dia. | Open Subtitles | سمعت أنه كان لدي زائر في المكتب في ذلك اليوم. |