ويكيبيديا

    "أنه لا أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é que ninguém
        
    • que nenhum de
        
    • que nunca ninguém
        
    • que ninguém se
        
    • que ninguém ia
        
    • que ninguém nos
        
    • que ninguém está
        
    • onde ninguém
        
    • que ninguém aqui
        
    A resposta rápida é que ninguém quer ver a tripulação de uma nave espacial passar anos a compilar um dicionário extraterrestre. TED الجواب باختصار أنه لا أحد يريد مشاهدة طاقم عمل فيلم المركبة الفضائية يقضون سنوات بالترجمة من معجم المخلوقات الفضائية.
    O resultado final, aquilo que aparece em primeiro lugar, em cada simulação, é que ninguém sabe quem é o responsável. TED و في نهاية الأمر، ما آلت إليه الأمور بعد كل تدريب، أنه لا أحد يعلم من هو المسئول.
    Então, a má notícia é que nenhum de vocês vai para Marte. Open Subtitles لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ
    O problema é que, nunca ninguém decifrou o alfabeto todo. Open Subtitles المشكلة هي أنه لا أحد إطلاقاً فكّ شفرة أبجديتها بشكل كامل
    Não disseste que ninguém se vira contra a Al-Qaeda? Open Subtitles ألستِ نفسكِ تقولين أنه لا أحد ضد القاعدة؟
    Mesmo ao saber que ninguém ia pelo menos saber o seu nome. Open Subtitles كل ذلك وهي تعلم أنه لا أحد على الإطلاق سيعرف حتى اسمها
    Desde que ninguém nos veja a sair do buraco temporal. Open Subtitles فقط طالما أنه لا أحد فعلاً يرانا قادمين من الفجوة
    Garanto-vos que ninguém está a levar isto de forma leviana, mas é uma situação sem precedentes que requer uma resposta ponderada. Open Subtitles أؤكد لكم أنه لا أحد يستخف بهذا الموقف. و لكنه موقف غير مسبوق و هو يتطلب رد فعل محسوباً.
    Mete-me nojo quando nos instalamos num burgo destes onde ninguém tem um tostão furado. Open Subtitles .مايزعجنيهو. أنه حين نبقى في مكان كهذا، حيث تعرفين أنه لا أحد يملك أي مال.
    Fez-me cócegas e cheirava bem, mas devo dizer que ninguém aqui me elogiou pela limpeza da minha cara. TED و كما تعلمون ، لقد دغدغتني قليلا وكانت رائحتها جيدة لكن يجب أن أقول أنه لا أحد هنا أثنى على نظافة وجهي اليوم
    A verdade é que ninguém por aqui gosta muito de nós. Open Subtitles اسمعا , الحقيقة هي أنه لا أحد بالجوار يحبّنا كثيراً
    Mas a beleza destes estudos é que ninguém está a sugerir que as mulheres têm que ser magras para serem felizes; TED والجميل في هذه الدراسة أنه لا أحد يقترح ان النساء يجب ان يكُنّ نحيفات ليُصبحن سعيدات
    Juro que nenhum de nós sabia que isso estava ali. Open Subtitles أقسم أنه لا أحد منا يعرف أن ذلك كان هناك
    O que significa que nenhum de nós sai daqui enquanto aquilo estiver lá fora. Open Subtitles مما يعني أنه لا أحد منا سيخرج من هنا بينما هذا الشيء بالخارج
    Porque creio que nunca ninguém te perguntou antes. Open Subtitles أني أسألك ، جلين لأني لدي حدس أنه لا أحد أبداً سألك هذا من قبل؟
    Todo o maldito céu, cheio de mundos! Sítios que nunca ninguém verá, para além de nós! Open Subtitles كما أنه لا أحد منّا تلقى توجيهات بشأن الأحداث التي وقعت صباح اليوم
    Asseguro-lhe que ninguém se importa mais com a segurança que eu. Open Subtitles أأكد لك أنه لا أحد يأخذ أمور الحماية بشكل صارم أكثر مني
    Só sabia que ninguém ia acreditar se eu dissesse que não fui eu. Open Subtitles أنه لا أحد سيصدقني عندما أقول ليس أنا
    Tens a certeza de que ninguém nos segue? Open Subtitles أنت متأكد أنه لا أحد أتبعنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد