ويكيبيديا

    "أنه مات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que ele morreu
        
    • que morreu
        
    • que ele está morto
        
    • que ele estava morto
        
    • que está morto
        
    • Him He
        
    • ter morrido
        
    • que ele foi
        
    • que esteja morto
        
    • que ele tinha morrido
        
    • que ele tenha morrido
        
    Que pena que ele morreu. Foi há muito tempo. Open Subtitles يؤسفنى أنه مات ولكن مر فترة كبيرة من الزمن
    Ambos sabemos que ela orquestrou o assassínio do meu marido... insinuando que ele morreu de overdose de drogas. Open Subtitles أنت و أنا كلانا نعلم أنها قد خططت لإغتيال زوجي مدعية أنه مات من تعاطي جرعة زائدة من المخدرات
    Dizem que morreu ainda rapaz. Mas regressa sempre. Open Subtitles يقولون أنه مات وهو طفل لكنه ما زال يصر على العودة
    Vamos enviá-lo para Deus e rezar para que chegue ao Céu uma hora antes do demónio descobrir que morreu. Open Subtitles بل دعنا نشربه ونحن ندعو لدانى أن يدخل الجنة فمنذ حوالى الساعة اكتشف الشيطان أنه مات
    Ela não disse que ele está morto. Open Subtitles لم تقل أنه مات مما يعني أنه قد نجى
    Levei, provavelmente, metade do tempo para admitir que ele estava morto. Open Subtitles ربما استغرق مني نصف تلك الفترة لأقبل فكرة أنه مات
    - Assegura-te que está morto. - Deve estar morto há semanas. Open Subtitles فقط تأكد أنه ميت من الارجح أنه مات من أسابيع
    Esta carta é para a família do tenente Barber, explicando que ele morreu a servir o país. Open Subtitles هذا الخطاب لأسرة الملازم باربر يقول أنه مات أثناء خدمته لبلاده
    Mas depois de saber que ele morreu, senti que estávamos no direito de retomar a pesquisa. Open Subtitles ولكن بعد علمت أنه مات , شعرت أننا كنا داخل حقوقنا لاسترداد البحوث.
    Parece que ele morreu subitamente após chegada a San Domingo. Open Subtitles يبدو أنه مات بعد وصوله لسان دومينغو بقليل.
    Tenho medo de deixar o hospital e receber uma chamada a dizer que ele morreu. Open Subtitles أنا خائفة جدا، أنه في اللحظة التي أغادر فيها المستشفى، سأتلقى مكالمة هاتفية أنه مات.
    Os polícias tentaram dizer-nos que ele morreu de overdose. Open Subtitles الشرطة قالت لنا أنه مات من جرعة مخدرات زائدة
    Sempre foi uma ideia intelectual que tive. Saber que morreu. Open Subtitles كانت عندى دائما تلك الفكرة العقلانية,معرفة أنه مات,
    A temperatura do fígado diz que morreu entre as 3 e as 5 da manhã. Open Subtitles حرارة الكبد تقول أنه مات بين الثالثة والخامسة هذا الصباح
    - Tirando este trauma devido a impacto, aqui não há ausência de sangue, o que indica que morreu antes do tiro. Open Subtitles خلاف لهذه الضربة لا يوجد نقص بالدماء هنا مما يؤكد أنه مات قبل أطلاق النار عليه
    Sinto muito. Ouvi dizer que morreu numa queda do avião. Um acidente. Open Subtitles يؤسفني للغـاية، سمعت أنه مات في حادث تحطم طائرة.
    Se não o trouxeres, saberei que ele está morto ou transformado, e nunca terás o livro. Open Subtitles إذا كنت لن تجلبه... سأعرف أنه مات أو تحول وأنك لن تحصل على الكتاب.
    Pensavam que ele estava morto, mas ele apareceu-lhes de novo e falou com eles. Open Subtitles إعتقدوا أنه مات لكنه قام أمامهم مرة آخرى و تكلم معهم
    A policia diz que está morto há mais de trinta anos. Open Subtitles البوليس يقول أنه مات من 30 سنة.
    Crackpot. Tell Him He's Dead." Open Subtitles راهن بهم على (المعتوه,أخبره أنه مات,)".
    Mas é suposto ele ter morrido num acidente de avião anos atrás. Open Subtitles لكن من المفترض أنه مات في حادث طائرة منذ سنوات مضت
    Depois, descobres que ele foi morto. Não avisarias a polícia? Open Subtitles ثم سمعت أنه مات فهل ستخبرين الشرطه ؟
    Não significa que esteja morto nem que ande a gozar consigo. Open Subtitles هذا لا يعني أنه مات, فضلاً عن مطاردته لك.
    Tu disseste que ele tinha morrido antes de te mudares. Open Subtitles لقد قلت أنه مات قبل أن تنتقلي إلى هنا
    E não há provas que ele tenha morrido na explosão. Talvez tenha sobrevivido. Open Subtitles ولايوجد دليل أنه مات في الإنفجار ربما نجى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد