Que pena que ele morreu. Foi há muito tempo. | Open Subtitles | يؤسفنى أنه مات ولكن مر فترة كبيرة من الزمن |
Ambos sabemos que ela orquestrou o assassínio do meu marido... insinuando que ele morreu de overdose de drogas. | Open Subtitles | أنت و أنا كلانا نعلم أنها قد خططت لإغتيال زوجي مدعية أنه مات من تعاطي جرعة زائدة من المخدرات |
Dizem que morreu ainda rapaz. Mas regressa sempre. | Open Subtitles | يقولون أنه مات وهو طفل لكنه ما زال يصر على العودة |
Vamos enviá-lo para Deus e rezar para que chegue ao Céu uma hora antes do demónio descobrir que morreu. | Open Subtitles | بل دعنا نشربه ونحن ندعو لدانى أن يدخل الجنة فمنذ حوالى الساعة اكتشف الشيطان أنه مات |
Ela não disse que ele está morto. | Open Subtitles | لم تقل أنه مات مما يعني أنه قد نجى |
Levei, provavelmente, metade do tempo para admitir que ele estava morto. | Open Subtitles | ربما استغرق مني نصف تلك الفترة لأقبل فكرة أنه مات |
- Assegura-te que está morto. - Deve estar morto há semanas. | Open Subtitles | فقط تأكد أنه ميت من الارجح أنه مات من أسابيع |
Esta carta é para a família do tenente Barber, explicando que ele morreu a servir o país. | Open Subtitles | هذا الخطاب لأسرة الملازم باربر يقول أنه مات أثناء خدمته لبلاده |
Mas depois de saber que ele morreu, senti que estávamos no direito de retomar a pesquisa. | Open Subtitles | ولكن بعد علمت أنه مات , شعرت أننا كنا داخل حقوقنا لاسترداد البحوث. |
Parece que ele morreu subitamente após chegada a San Domingo. | Open Subtitles | يبدو أنه مات بعد وصوله لسان دومينغو بقليل. |
Tenho medo de deixar o hospital e receber uma chamada a dizer que ele morreu. | Open Subtitles | أنا خائفة جدا، أنه في اللحظة التي أغادر فيها المستشفى، سأتلقى مكالمة هاتفية أنه مات. |
Os polícias tentaram dizer-nos que ele morreu de overdose. | Open Subtitles | الشرطة قالت لنا أنه مات من جرعة مخدرات زائدة |
Sempre foi uma ideia intelectual que tive. Saber que morreu. | Open Subtitles | كانت عندى دائما تلك الفكرة العقلانية,معرفة أنه مات, |
A temperatura do fígado diz que morreu entre as 3 e as 5 da manhã. | Open Subtitles | حرارة الكبد تقول أنه مات بين الثالثة والخامسة هذا الصباح |
- Tirando este trauma devido a impacto, aqui não há ausência de sangue, o que indica que morreu antes do tiro. | Open Subtitles | خلاف لهذه الضربة لا يوجد نقص بالدماء هنا مما يؤكد أنه مات قبل أطلاق النار عليه |
Sinto muito. Ouvi dizer que morreu numa queda do avião. Um acidente. | Open Subtitles | يؤسفني للغـاية، سمعت أنه مات في حادث تحطم طائرة. |
Se não o trouxeres, saberei que ele está morto ou transformado, e nunca terás o livro. | Open Subtitles | إذا كنت لن تجلبه... سأعرف أنه مات أو تحول وأنك لن تحصل على الكتاب. |
Pensavam que ele estava morto, mas ele apareceu-lhes de novo e falou com eles. | Open Subtitles | إعتقدوا أنه مات لكنه قام أمامهم مرة آخرى و تكلم معهم |
A policia diz que está morto há mais de trinta anos. | Open Subtitles | البوليس يقول أنه مات من 30 سنة. |
Crackpot. Tell Him He's Dead." | Open Subtitles | راهن بهم على (المعتوه,أخبره أنه مات,)". |
Mas é suposto ele ter morrido num acidente de avião anos atrás. | Open Subtitles | لكن من المفترض أنه مات في حادث طائرة منذ سنوات مضت |
Depois, descobres que ele foi morto. Não avisarias a polícia? | Open Subtitles | ثم سمعت أنه مات فهل ستخبرين الشرطه ؟ |
Não significa que esteja morto nem que ande a gozar consigo. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه مات, فضلاً عن مطاردته لك. |
Tu disseste que ele tinha morrido antes de te mudares. | Open Subtitles | لقد قلت أنه مات قبل أن تنتقلي إلى هنا |
E não há provas que ele tenha morrido na explosão. Talvez tenha sobrevivido. | Open Subtitles | ولايوجد دليل أنه مات في الإنفجار ربما نجى |