E se te dissesse que há $200.000 à mão de semear? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه هناك 200,000 دولار في متناول يدك. |
Voltamos cá amanhã. - Sabes que há sempre a hipótese... | Open Subtitles | سوف نأتي مجدداً غداً، تعرفين أنه هناك دائماً فرصة. |
Se alguma vez pensarem que a vossa vida é uma porcaria, lembrem-se sempre de que existe um outro de vocês que tomou decisões muito piores. | TED | إن فكرتم قط أن الحياة سخيفة، تذكروا دائما أنه هناك نسخة منك قد اتخذت قرارات أكثر سوء من ذلك. |
Que nos diz que vai haver uma vítima lá fora que não ainda encontramos, sem a perna esquerda. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نستنتج أنه هناك ضحية بالخارج لم نجد حتى الآن من فقد رجله اليسرى |
Pensei que havia qualquer coisa especial em mim que o possibilitara. | Open Subtitles | اعتقدت أنه هناك شيء خاص بي الذي جعل هذا يحدث |
- Não, Ele está ali dentro. - O que fazemos? | Open Subtitles | أوه ، لا ، أنه هناك ماذا نحُن فاعلون؟ |
É a 1,6km daqui pela mata. E não acho que ele está lá. | Open Subtitles | لكنّه، على بعد ميل عبر الغابة، ولا أعتقد أنه هناك |
Eu acho que houve várias coisas boas. - Sim? | Open Subtitles | إعتقدت أنه هناك الكثير من الأشياء الجيدة نعم |
Agora será ainda mais difícil para ela, descobrir que há um mundo bem maior do que ela sonhava. | Open Subtitles | سيكون الأمر أكثر صعوبة عليها الآن بأن تدرك أنه هناك عالم أكبر بكثير مما في مخيلتها |
Diz que há algo na casa dela e que estão a atacá-la a ela, ao namorado e aos amigos. | Open Subtitles | إنها تقول أنه هناك شئ فى منزلها , وهى تتعرض للهجوم وهذا هو حبيبها , وجميع أصدقائها |
Estás a dizer que há uma realidade em que não sou rico? | Open Subtitles | إذًا أتقول أنه هناك خط زمني حيث لا أكون بهذا الثراء؟ |
É que eu cresci num Iraque devastado pela guerra, e acredito que há dois lados nas guerras e que nós só vemos um desses lados. | TED | ترون ، لقد نشأت في العراق والحرب تمزقها ، و أعتقد أنه هناك وجهين للحروب و نحن نرى فقط وجهاً واحداً لها. |
A principal característica de um sistema destes é que há um único ponto de contacto com o solo. | TED | أهم خصائص نظام كهذا هو أنه هناك نقطة اتصال واحدة بالأرض. |
Quando o fazemos e ele nada, vemos esta magnífica batimetria que o tubarão sabe que existe ali, no seu caminho, quando vai da Califórnia até ao Havai. | TED | وعندما نفعل وتسبح نرى قياس الأعماق العجيب الذي يعلم القرش أنه هناك في مساره عندما يذهب من كاليفورنيا إلى هاواي |
O máximo que podes fazer é amaldiçoar porque com certeza ...este mundo asqueroso é o único que existe. | Open Subtitles | يجب أن تكوني متأكدة كل التأكيد أنه هناك.. الوضع تعيس كما هو هنا |
Ninguém quer pensar que existe alguma coisa no mundo que pode desmanchar-se a tal ponto, mas, claro... qualquer coisa pode. | Open Subtitles | لا أحد يريد ان يفكر أنه هناك شيء في العالم يمكن أن يتداعى بهذا الشكل السيء لكن بالطبع... |
Ele pensou que os dois números estariam relacionados, que a razão porque havia apenas seis planetas, era o haver apenas cinco sólidos regulares, e que esses sólidos, inscritos ou aninhados uns dentro dos outros, iriam especificar, | Open Subtitles | لقد اعتقد بأن هذين الرقمين مرتبطان ببعضهما وهو أن السبب فى وجود 6 كواكب فقط هو أنه هناك فقط 5 مضلعات منتظمة |
Sir, penso realmente haver coisas mais importantes... | Open Subtitles | سيدي .. إنني بالفعل أعتقد أنه هناك أشياء أهم |
Descobrimos que havia um risco de trabalho infantil na nossa cadeia de abastecimento, e as pessoas na empresa ficaram chocadas. | TED | وجدنا أنه هناك خطر عمالة الأطفال في سلسلة الموارد، وكان الناس في الشركة مصدومين. |
Quando me dispus a compreender a depressão e intervir junto de pessoas que tiveram essa experiência, achei que havia pessoas que, aparentemente, à primeira vista, estavam com uma depressão relativamente suave mas que, no entanto, estavam totalmente incapacitadas. | TED | عندما قررت أن أفهم الاكتئاب، و أن أقابل الناس الذين جربوه، اكتشفت أنه هناك الكثير من الناس الذين يبدون من الخارج يعانون مما بدا و كأنه اكتئاب طفيف نسبياً إلا أنهم عاجزون تماماً بسببه. |
- Quero ver do que ele é capaz. - Vai lá. Ele está ali. | Open Subtitles | أنا أريد أن أرى ماهو قادر عليه أذهب ,أنه هناك |
Se não acreditas em mim, ele está lá fora. Pergunta-lhe tu mesmo. | Open Subtitles | إذا لم تصدقني، أنه هناك اذهب و أسأله بنفسك |
Soube que houve outro incidente no bosque. É verdade? | Open Subtitles | سمعت أنه هناك حادث اخر في الغابة ، هل هذا صحيح؟ |
- Não sabia que estava lá. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه هناك |