ويكيبيديا

    "أنه هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que há
        
    • que existe
        
    • haver
        
    • que havia
        
    • Ele está ali
        
    • ele está lá
        
    • que houve
        
    • que estava lá
        
    E se te dissesse que há $200.000 à mão de semear? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه هناك 200,000 دولار في متناول يدك.
    Voltamos cá amanhã. - Sabes que há sempre a hipótese... Open Subtitles سوف نأتي مجدداً غداً، تعرفين أنه هناك دائماً فرصة.
    Se alguma vez pensarem que a vossa vida é uma porcaria, lembrem-se sempre de que existe um outro de vocês que tomou decisões muito piores. TED إن فكرتم قط أن الحياة سخيفة، تذكروا دائما أنه هناك نسخة منك قد اتخذت قرارات أكثر سوء من ذلك.
    Que nos diz que vai haver uma vítima lá fora que não ainda encontramos, sem a perna esquerda. Open Subtitles الآن يمكننا أن نستنتج أنه هناك ضحية بالخارج لم نجد حتى الآن من فقد رجله اليسرى
    Pensei que havia qualquer coisa especial em mim que o possibilitara. Open Subtitles اعتقدت أنه هناك شيء خاص بي الذي جعل هذا يحدث
    - Não, Ele está ali dentro. - O que fazemos? Open Subtitles أوه ، لا ، أنه هناك ماذا نحُن فاعلون؟
    É a 1,6km daqui pela mata. E não acho que ele está lá. Open Subtitles لكنّه، على بعد ميل عبر الغابة، ولا أعتقد أنه هناك
    Eu acho que houve várias coisas boas. - Sim? Open Subtitles إعتقدت أنه هناك الكثير من الأشياء الجيدة نعم
    Agora será ainda mais difícil para ela, descobrir que há um mundo bem maior do que ela sonhava. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر صعوبة عليها الآن بأن تدرك أنه هناك عالم أكبر بكثير مما في مخيلتها
    Diz que há algo na casa dela e que estão a atacá-la a ela, ao namorado e aos amigos. Open Subtitles إنها تقول أنه هناك شئ فى منزلها , وهى تتعرض للهجوم وهذا هو حبيبها , وجميع أصدقائها
    Estás a dizer que há uma realidade em que não sou rico? Open Subtitles إذًا أتقول أنه هناك خط زمني حيث لا أكون بهذا الثراء؟
    É que eu cresci num Iraque devastado pela guerra, e acredito que há dois lados nas guerras e que nós só vemos um desses lados. TED ترون ، لقد نشأت في العراق والحرب تمزقها ، و أعتقد أنه هناك وجهين للحروب و نحن نرى فقط وجهاً واحداً لها.
    A principal característica de um sistema destes é que há um único ponto de contacto com o solo. TED أهم خصائص نظام كهذا هو أنه هناك نقطة اتصال واحدة بالأرض.
    Quando o fazemos e ele nada, vemos esta magnífica batimetria que o tubarão sabe que existe ali, no seu caminho, quando vai da Califórnia até ao Havai. TED وعندما نفعل وتسبح نرى قياس الأعماق العجيب الذي يعلم القرش أنه هناك في مساره عندما يذهب من كاليفورنيا إلى هاواي
    O máximo que podes fazer é amaldiçoar porque com certeza ...este mundo asqueroso é o único que existe. Open Subtitles يجب أن تكوني متأكدة كل التأكيد أنه هناك.. الوضع تعيس كما هو هنا
    Ninguém quer pensar que existe alguma coisa no mundo que pode desmanchar-se a tal ponto, mas, claro... qualquer coisa pode. Open Subtitles لا أحد يريد ان يفكر أنه هناك شيء في العالم يمكن أن يتداعى بهذا الشكل السيء لكن بالطبع...
    Ele pensou que os dois números estariam relacionados, que a razão porque havia apenas seis planetas, era o haver apenas cinco sólidos regulares, e que esses sólidos, inscritos ou aninhados uns dentro dos outros, iriam especificar, Open Subtitles لقد اعتقد بأن هذين الرقمين مرتبطان ببعضهما وهو أن السبب فى وجود 6 كواكب فقط هو أنه هناك فقط 5 مضلعات منتظمة
    Sir, penso realmente haver coisas mais importantes... Open Subtitles سيدي .. إنني بالفعل أعتقد أنه هناك أشياء أهم
    Descobrimos que havia um risco de trabalho infantil na nossa cadeia de abastecimento, e as pessoas na empresa ficaram chocadas. TED وجدنا أنه هناك خطر عمالة الأطفال في سلسلة الموارد، وكان الناس في الشركة مصدومين.
    Quando me dispus a compreender a depressão e intervir junto de pessoas que tiveram essa experiência, achei que havia pessoas que, aparentemente, à primeira vista, estavam com uma depressão relativamente suave mas que, no entanto, estavam totalmente incapacitadas. TED عندما قررت أن أفهم الاكتئاب، و أن أقابل الناس الذين جربوه، اكتشفت أنه هناك الكثير من الناس الذين يبدون من الخارج يعانون مما بدا و كأنه اكتئاب طفيف نسبياً إلا أنهم عاجزون تماماً بسببه.
    - Quero ver do que ele é capaz. - Vai lá. Ele está ali. Open Subtitles أنا أريد أن أرى ماهو قادر عليه أذهب ,أنه هناك
    Se não acreditas em mim, ele está lá fora. Pergunta-lhe tu mesmo. Open Subtitles إذا لم تصدقني، أنه هناك اذهب و أسأله بنفسك
    Soube que houve outro incidente no bosque. É verdade? Open Subtitles سمعت أنه هناك حادث اخر في الغابة ، هل هذا صحيح؟
    - Não sabia que estava lá. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد