Está na hora de ir para a guerra, rapazes. Olá? | Open Subtitles | أنه وقت الذهاب الى الحرب يا أولاد. مرحبا ؟ |
De nada. Diz à enfermeira que Está na hora do banho. | Open Subtitles | على الرحب، واخبر الممرضة أنه وقت إستحمامي |
Já sei que não É hora apropriada, mas, tenho uma coisa que queria mostrar vos. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه وقت الخرز لكن لدي شيء صغير أريد أن أريكم إياه |
É hora de se levantarem e atenderem ao Chamado que Deus está a fazer | Open Subtitles | أنه وقت النهوض و اجابه النداء الذي طلبه الله منكم |
Está na altura da América aceitar o 9/11 por aquilo que foi: | Open Subtitles | أنه وقت أمريكا لقبول 11 سبتمبر لما كان له |
"Já oiço a minha Maria, parece que É hora da deita." | Open Subtitles | ماري تود العجوز تناديني أعتقد أنه وقت النوم |
Clark, já procuraste o Jordan por toda a cidade. Está na hora de desistires. | Open Subtitles | كلارك لقد بحثت عن جوردن في جميع أرجاء المدينة أنه وقت النوم |
Está na hora de dançar, cantar e nos divertirmos muito. | Open Subtitles | أنه وقت الرقص و الغناء وقطع الكاتو والكثير من المرح |
- Acho que Está na hora das suas gotas. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا يعني أنه وقت قطرتك لا ، غير صحيح |
Acho que Está na hora de colocar a Catalina sob a "Protecção às Testemunhas". | Open Subtitles | أظن أنه وقت إحضار كاتالينا تحت الوصاية الوقائية |
Está na hora do espectáculo. | Open Subtitles | أنه وقت العرض يا قوم دعنا نذهب |
E Está na hora do criador deles ter uma pequena supresa. | Open Subtitles | وأعتقد أنه وقت الاختراع لمفاجأة صغيرة |
Sim, Sr. decidi que É hora de criar raízes. | Open Subtitles | أجل لقد قررت أنه وقت الإستقرار. |
Vamos, Maggie. É hora da Miller. Sim, É hora da Miller. | Open Subtitles | هيا, يـ(ميقي), أنه وقت البيرة "ميلر" نعم أنه البيرة "ميلر" |
Vamos, bela adormecida, É hora de trabalhar. | Open Subtitles | هيا أيها الجمال النائم أنه وقت العمل |
E acho que já É hora de se irem embora. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أنه وقت الرحيل لكم جميعاً |
Acho que isto é sinal que Está na altura de pendurar as luvas. | Open Subtitles | أظن أن هذه إشارة ربما أنه وقت لأعلق القفاز |
Tens razão. Está na altura de seguir em frente. | Open Subtitles | أنتِ محقة أنه وقت الذي يجب ان أتعدى الأمر |
Veio porque sabe que Está na altura de regressar. | Open Subtitles | أتيت لهنا لأنك علمت أنه وقت مجيئك لهنا |
Se achas que É hora do Rock Um Rock descontrolado | Open Subtitles | *إذا كنت تعتقد* *أنه وقت العزف* *و اللحن خارج عن السيطرة* |