ويكيبيديا

    "أنه يجب عليكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que deves
        
    • que devias
        
    • que tens de
        
    Achas que deves bater na bola com tanta força tão pouco tempo depois da episiotomia? Open Subtitles و لا تستطيع القيادة في الظلام هل حقّاً تعتقدين أنه يجب عليكِ ضرب الكرة بكلّ تلك القوّة
    Agora, desculpa por ter-te dito isto, mas... acho que deves considerar-te sortuda, já que num momento destes, tens um local ao qual possas chamar "casa". Open Subtitles و الآن أنا آسفة على جعلكِ تضطربين لكن... لقد اعتقدتُ و حسب أنه يجب عليكِ اعتبار نفسكِ محظوظة
    Porque acredito que deves de deixar de viver sob a suposição de que há uma resposta a todas as perguntas. Open Subtitles لأننى أظن أنه يجب عليكِ التوقف عن التظاهر... بأن هناك إجابة لكل سؤال.
    Acho que devias ir para um sítio público, cheio de gente. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ أن تذهبي إلي مكانٍ عام مكانٌ مُكتظ
    Achámos que devias decidir sobre o que fazer. Open Subtitles ظننا أنه يجب عليكِ أن تتخذي قرارك
    Acho que devias vir para minha casa. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ أن تآتي لمنزلي
    Disseste que tens de voltar antes dela? Open Subtitles هل قلتِ أنه يجب عليكِ العودة للبيت قبلها ؟
    Acho que deves fazer aquilo que te apetece. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ مهما تريدين
    Não preciso para saber que deves deixar o Marc. Open Subtitles أنا لا أحتاج معرفتك (ولمعرفة أنه يجب عليكِ ترك (مارك
    Acho que devias contar-lhe a verdade. Open Subtitles ..... أعتقد أنه يجب عليكِ أن تخبريها الحقيقة
    Achei que devias saber por mim. Open Subtitles اعتقدت أنه يجب عليكِ سماع ذلك مني
    Acho que devias levar isso. Open Subtitles لا ، أعتقد أنه يجب عليكِ إرتداء ذلك
    Acho que devias ligar-lhe. Open Subtitles أعتقد حقا أنه يجب عليكِ الإتصال بها
    O Frank ligou. Disse que devias ir agora. Open Subtitles فرانك) إتصل للتو) قال أنه يجب عليكِ الذهاب الآن
    Olha, Cambria, acho que devias... Open Subtitles ( كامبريا ) , أعتقد أنه يجب عليكِ ...
    E agora achas que tens de retribuir? Open Subtitles ماذا, الآن تعتقدين أنه يجب عليكِ تجاهل هذا أيضآ؟
    O Narcos tem piada, mas acho que tens de estar lá. Open Subtitles ،مسلسل "ناركوس" مضحك لكن أظن أنه يجب عليكِ أن تشاهديه لكي تضحكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد