ويكيبيديا

    "أنه يمكنني أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que posso
        
    • que podia
        
    • que consigo
        
    • que poderia
        
    • eu posso
        
    • que o podia
        
    • que eu podia
        
    • que eu poderia
        
    Acho que posso ser honesta, porque não me podes ouvir. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن أكون صادقة لأنكِ لا تسمعين
    Não percebem que posso tornar-nos imortais a todos, seus taralhocos? Open Subtitles ألا تدركون أيها الحمقى أنه يمكنني أن أجعلكم خالدين
    Culpada. Disseste que podia ter qualquer um que nomeasse. Open Subtitles أنت قلت أنه يمكنني أن أحصل على أي شخص أقول اسمه
    E o primeiro pensamento que me veio foi que podia... tornar as coisas diferentes. Open Subtitles و أول ما خطر ببالي أنه يمكنني أن أغير مسار الماضي.. ..لكن
    Eu sei que ele está na á minha frente mas... acho que consigo conquistá-la, por que uma vez que agarro uma mulher, Open Subtitles أعرف أني بدأت بداية خاطئة و لكن أعتقد أنه يمكنني أن أستعيدها لأنه حين تعلق لفتاة معي لا أتركها أبدا
    O que me fez pensar que poderia ser amiga de uma rapariga respeitável? Open Subtitles ما الذي جعلني أعتقد أنه يمكنني أن أكون صديقة لفتاة محترمة؟
    Eu sei que posso ser uma pedra no teu sapato. Open Subtitles أعلم أنه يمكنني أن أكون الحجر الرائع في حذائك
    Acho que posso ajudá-la a fazê-lo recuperar o juízo. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن أساعدكِ وإعادته إلى رشده
    Uma das coisas em relação à idade é que posso dizer-vos com confiança, que estive no futuro. TED إن من الأمور الإيجابية لتقدمي بالعمر هي أنه يمكنني أن أخبركم بثقة كبيرة، بأني كنت بالمستقبل.
    "Eu sei que posso dirigir-me ao Carl "e que ele vai perceber o que estou a perguntar. TED أعلم أنه يمكنني أن أذهب إلى كارل، سوف يفهم ما أطلبه.
    O que isto tem de bom, é que posso juntar pontos de controlo TED ولكن الشيء الرائع هو أنه يمكنني أن أضيف نقاط ارتكاز.
    Estou certo que posso liderar a força policial, Senhor. Open Subtitles وأنا واثق أنه يمكنني أن أقود قوّة الشرطة يا سيدي
    Pensei que podia vir aqui, chamá-la à razão, mas é óbvio que estava enganado. Open Subtitles أتعلمين لقد ظننت أنه يمكنني أن أحضر هنا وأتناقش معك لكن من الواضح أني كنت مخطئاً
    Não sabia que podia falar com você sobre isso. Open Subtitles لم أظن أنه يمكنني أن أتحدث إليكِ هكذا
    Ocorreu-me que podia escrever um conto fantástico sobre isto. Open Subtitles كنت أفكر أنه يمكنني أن أكتب قصة قصيرة رائعة عن هذا
    Tenho a certeza que consigo convencer um juiz a emitir uma intimação porque você não era o verdadeiro conselheiro espiritual deles. Open Subtitles أنا واثقة من أنه يمكنني أن أقنع قاضي بإصدار مذكرة إستدعاء على أساس أنك لم تكن مرشدهم الروحي الشرعي.
    - Tenho certeza que consigo tratar disto. - Mas eu não. Open Subtitles سيدي انا واثقة أنه يمكنني أن أحقق المطلوب لا لن تستطيعي
    Aposto que consigo fazê-lo entre o "aceito" e os aperitivos. Open Subtitles أظن أنه يمكنني أن أعصره في الوسط بين الآيدوس والمقبلات
    Disse-me que poderia encontrar a outra metade aqui. Open Subtitles قال لي أنه يمكنني أن أجد النصف الآخر هنا
    Por isso, se pudesse dizer-me como mantém o seu e como não se deixa afectar, eu sei que poderia ser uma grande cirurgiã. Open Subtitles وكيفيةعدمتأثرك, أعرف أنه يمكنني أن أكون جرّاحة رائعة
    Acha que eu posso ser um piloto quando crescer? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنني أن أصبح طيارا حينما أكبر؟
    Achava mesmo que o podia fazer melhor do que ninguem. Open Subtitles أعتقدت حقاً , أنه يمكنني أن أكون أفضل من أي شخص آخر
    Parecia que eu podia olhar para trás e dizer: Open Subtitles شعرت كما لو أنه يمكنني أن .إنظرللخلفوأقول .
    Enquanto eu a observava a fazer isso, pela primeira vez na minha vida, tive um sentimento inestimável: que eu poderia ser de alguma utilidade neste mundo. TED وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد