Vi todo o tipo de animais a cair lá dentro, e o que me chocou foi que o processo é quase sempre o mesmo. | TED | رأيتُ جميع أنواع الحيوانات تقع فيها، وما كان مُروعاً بالنسبة لي هو أن العملية هي نفسها إلى حدٍ كبير. |
Temos todo o tipo de animais gays aqui. Aqui temos um leão gay. | Open Subtitles | لدينا كل أنواع الحيوانات الشاذَة هنا هنا لدينا أسد شاذ |
Eis Deus no Jardim do Éden, que agora está preenchido com todo tipo de animais. | Open Subtitles | هذا هو الله في جنة عدن، الممتلئة بكل أنواع الحيوانات. |
Entre milhões de espécies animais existentes no planeta, apenas uma vive aqui permanentemente. | Open Subtitles | من بين جميع ملايين أنواع الحيوانات على كوكب الأرض، حيوانٌ فقط قادرٌ على العيش هنا باستمرار. |
Metade das espécies animais da Terra desapareceram nos últimos 40 anos... | Open Subtitles | نصف أنواع الحيوانات اختفت على الأرض. خلال ال 40 سنة الماضية. |
Sabe, dizem que existem aqui algumas espécies animais que ainda nem foram descobertas. | Open Subtitles | أتعلم .. يقولون أن هناك بعض أنواع الحيوانات هنا لم ترى أو تكتشف بعد |
A rede de trilhos dos hipopótamos beneficia todo o tipo de animais, desde os crocodilos predadores, às manadas de herbívoros. | Open Subtitles | شبكة مسارات أفراس النهر تعود بالنّفع على كلّ أنواع الحيوانات الأخرى من التماسيح آكلة اللحم إلى القطعان آكلة العشب |
Podia transformar-se em todo o tipo de animais. | Open Subtitles | ويمكنه إثارة كل أنواع الحيوانات |
Estávamos a estudar todo o tipo de animais e criaturas. Eles aproximavam-se cada vez mais de nós e graças ao luxo do tempo, estes animais, residentes do recife de coral, começavam a habituar-se a nós. Estes pelágicos, que normalmente são viajantes, pararam. | TED | كنا ندرس كل أنواع الحيوانات والمخلوقات، وبدؤا هم بالتقرب مننا أكثر وأكثر، ولأننا نملك متسعًا من الوقت، هذه الحيوانات، سكان الشعاب المرجانية، بدؤا التعود علينا، وهذه الأسماك التي ترحل في المعتاد، توقفت. |
Sim, ele adora todo o tipo de animais. | Open Subtitles | -نعم، انه يحبّ جميع أنواع الحيوانات . |
O facto de os filhos e as filhas nunca abandonarem as suas famílias de origem é extremamente raro. Em quase todas as espécies animais, um ou os dois sexos afastam-se. | TED | حقيقة أنه لا الأبناء ولا البنات يتركون عائلاتهم الأصلية بينما في جميع أنواع الحيوانات تقريبًا واحد أو كلا الجنسين يغادرون. |