São sobretudo vários tipos de plásticos e diversos tipos de metais | TED | هي في الغالب أنواع عديدة من البلاستيك والمعادن. |
No caso da "blockchain", podemos dizer que é uma infraestrutura aberta que armazena vários tipos de informação. | TED | في قواعد البيانات المتسلسلة، يمكن أن تعتبرها بنية تحتية مفتوحة تقوم بتخزين أنواع عديدة من الأصول. |
Hoje, os homens têm a vantagem de jogar em casa, e elas escolhem entre vários tipos diferentes de homens. | Open Subtitles | ففي هذه الأيام... الأفضلية للرجال والذي يتركنا امام أنواع عديدة من الرجال |
Existem tantos tipos de prostitutas quanto tipos de pessoas, então não generalize. | Open Subtitles | هناك أنواع عديدة من الفتيات العاملات كما هناك أنواع من الناس |
Sou tantos tipos de cabra que já lhes perdi a conta. | Open Subtitles | أنا أنواع عديدة من العاهرات، لقد أضعت العد |
Ficaria surpreso com as variedades de passarinhos que se encontram aqui. | Open Subtitles | ستدهش عندما ترى أنواع عديدة من الطيور هنا |
Somos uma equipa de cientistas e tecnólogos do Chile, do Panamá, do México, de Israel e da Grécia. Com base em recentes descobertas científicas, cremos que descobrimos uma forma segura e rigorosa de detetar vários tipos de cancro em fases muito precoces, através duma amostra de sangue. | TED | نحن فريق من العلماء والتقنيين من تشيلي وبناما والمكسيك وإسرائيل واليونان، ونعتقد أنه بناء على الاكتشافات العلمية الأخيرة بأننا وجدنا طريقة موثوقة ودقيقة للكشف عن أنواع عديدة من السرطان في المراحل المبكرة من عينة الدم. |
De vários tipos. | Open Subtitles | أنواع عديدة |
Em termos de plantas, duas variedades de trigo, centeio, cevada, lentilhas, figos... | Open Subtitles | بخصوص النباتات، أنواع عديدة من القمح والزوان والشعير والعدس والتين. |