ويكيبيديا

    "أني تركت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que deixei
        
    • que deixara
        
    • deixei um
        
    • ter deixado
        
    Raios. Acho que deixei o meu óleo de bebé nas outras calças. Open Subtitles تبا أعتقد أني تركت زيت عزيزي في السروال الآخر
    E não levou muito tempo para ela descobrir que deixei um estranho seduzi-la on-line. Open Subtitles ولم يستلزم وقت طويلاً حتى تكتشف أني تركت غريب يغريها على الأنترنت
    Fica a saber que deixei entrar o electricista na tua casa. Open Subtitles أردت فقط أن تعرفي أني تركت الكهربائي في منزلك
    Credo, pensava que deixara tudo isto para trás Open Subtitles "يا للهول! ظننت حقا أني تركت كلّ هذا خلفي"
    Credo, pensava que deixara tudo isto para trás. Open Subtitles "يا للهول، ظننت حقا أني تركت كل هذا خلفي"
    Devo ter deixado as chaves na mesa da sala de jantar. Open Subtitles لابد أني تركت المفاتيح على طاولة غرفة الطعام.
    Tenho quase a certeza que deixei o meu telemóvel na festa, ontem à noite, e enquanto lá estou devia pedir desculpa à anfitriã. Open Subtitles إني متأكد تماماً أني تركت هاتفي في الحفل ليلة الأمس وعندما اذهب
    Eu sei que deixei o arco carregado na mesa da cozinha. Open Subtitles أعرف أني تركت قوساً ملقماً على منضدة المطبخ
    Se bem que deixei o casaco na minha cadeira, por isso sabem que estou lá. Open Subtitles بالرغم أني تركت معطفي على الكرسي، حتى يعلمون أني حضرت.
    Queria provar a mim mesmo que deixei o curso, porque queria ser barman. Open Subtitles أردت أن أثبت لنفسي أني تركت كلية الحقوق لأني أركت أن أكون ساقيَّا
    Mas apercebi-me que deixei a cassete na câmara, e agora desapareceu. Open Subtitles لكنني استوعب أني تركت الشريط في القمرة, والآن اختفت
    Acho que deixei este trabalho ficar no meio do nosso relacionamento. Open Subtitles أظن أني تركت هذا العمل يصبح عائقا لعلاقتنا.
    Acho que deixei a porta da oficina aberta... Open Subtitles .... لقد لاحظت أني تركت باب الورشة مفتوح ، لذلك
    Penso que deixei um bolo no forno. Open Subtitles أعتقد أني تركت الكيكة في الفرن
    Acho que deixei a faca em cima do balcão. Open Subtitles أخمن أني تركت السكين على الطاولة.
    Falo pro meu chefe que deixei seu convidado no pântano? Open Subtitles أخبر رئيسي أني تركت ضيفه في مستنقع؟
    Credo, pensava que deixara tudo isto para trás Open Subtitles يا للهول! ظننت حقا" "أني تركت كلّ هذا خلفي
    Credo, pensava que deixara tudo isto para trás. Open Subtitles يا للهول! ظننت حقا أني تركت كلّ هذا خلفي
    Credo, pensava que deixara tudo isto para trás. Open Subtitles "يا للهول! ظننت فعلا أني تركت كل هذا خلفي"
    Credo, pensava que deixara tudo isto para trás. Open Subtitles "يا للهول! ظننت فعلا أني تركت كل هذا خلفي"
    A vergonha que carreguei foi ter deixado ao meu filho, uma tragédia, como herança, em vez do triunfo. Open Subtitles من العار أني تركت ولدي الوحيد يتألم و يضعف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد