Nem acredito que vou dizer isto mas acho que não se pode ser sempre honesto com as pessoas. | Open Subtitles | لا أصدق حتى أني سأقول هذا... لكني أعتقد أنك لا يمكن... أن تصدق مع الناس دائماً |
E assim o farei, General, mas acho que vou dizer: "Vão-se lixar". | Open Subtitles | وأنا سأفعل جنرال لكني متأكد من أني سأقول الدغني |
Não acredito que vou dizer isto, mas podíamos deixá-la ir com ele. | Open Subtitles | لا أصدق أني سأقول هذا لكن ربّما علينا أن نتركها تذهب معه |
Sabes, nunca pensei que diria isto a alguém, ...mas voces dois fumam muitas ganzas. | Open Subtitles | لم أعتقد أني سأقول هذا لأحد لكن انتم الأثنين قد أكثرتم من التدخين |
Nunca pensei que diria isto, mas às vezes os hologramas perdem o sentido. | Open Subtitles | لم أظنّ قطّ أني سأقول هذا، لكن أحيانا الصور المجسّمة لا تعي جيدًا |
Nunca pensei que ia dizer isto, mas estás certo. | Open Subtitles | لم أعتقد أني سأقول ذلك أبدا ولكنك كنت محقا |
Não acredito que vou dizer isto, mas estou disposta a tentar de novo. | Open Subtitles | لا أصدق أني سأقول هذا لكنني أرغب بالمحاولة مجدداً |
Nem acredito que vou dizer isto, mas talvez devas dizer à Polícia. | Open Subtitles | لا أصدق أني سأقول هذا ولكن... ربما يجدر بك أن تبلغ الشرطة |
Não acredito que vou dizer isto, mas a opção mais barata, é fazer uma oferta ao Michael. | Open Subtitles | لا أصدق أني سأقول هذا، لكن أرخص خيار هو أن نقدم عرضاً على (مايكل) |
- Não acredito que vou dizer isto, mas a Chantelle só está a ser simpática para ti porque se sente ameaçada por ti. | Open Subtitles | -لا أصدق أني سأقول هذا لكن (شانتيل) لا تتودد إليكِ فحسب إلا.. -لأنها مهددة من قبلك |
Sabes, nem acredito que vou dizer isto, mas por uma vez até desejava que a Rowena estivesse aqui. | Open Subtitles | أتعلم, لا أصدق أني سأقول الآتي لكن لمرة, أتمنى في الحقيقة أن تكون (روينا) هنا |
Mas depois do que vimos, depois do que o Cisco disse, não acredito que vou dizer isto, mas faz algum sentido. | Open Subtitles | حسنًا، لكن بعد ما رأيناه وبعد ما قاله (سيسكو) لا أصدق أني سأقول هذا، لكن... الأمر يبدو معقولًا بطريقةٍ ما |
- Não acredito que vou dizer isto. | Open Subtitles | ؟ لا أصدق أني سأقول هذا؟ ! |
CA: David. DB: Acho que diria que não podemos ensinar-nos uns aos outros a ser civilizados e fazer sermões sobre civismo. | TED | كريس أندرسن: ديڤيد. ديڤيد برووكس: أعتقد أني سأقول أنا لا أعتقد أننا يمكننا تعليم بعضنا البعض كيف يمكننا أن نصبح مدنيون، ونعطي بعضنا البعض خطابات حماسية حول المدنية. |
Nunca pensei que diria isto, mas vamos lá, aranha do nariz! | Open Subtitles | لم أظن أبداً أني سأقول هذه الكلمات لكن هيا يا عنكبوت الأنف! |
Nunca pensei que diria isto, mas os Passorgasmo têm razão. | Open Subtitles | ,لم أظن أني سأقول هذا .لكن الفرقة محقة |
Bem, nunca pensei que diria isso, mas pela primeira vez na minha vida tenho vergonha de ser um Eisbiber. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن ظننت ...أني سأقول هذا ...لكن لأول مرة في حياتي "أنا خجلان من أنني "آيسبيبر |
Como sabias que ia dizer isso? | Open Subtitles | كيف عرفت أني سأقول هذا؟ |