"olhei à volta e sabia que não seria capaz de continuar. "Eu sabia que não estava preparada. | TED | ونظرت حولي وأدركت أني لن أستطيع أن أفعل هذا كنت أعلم أني لم أكن جاهزة. |
E então vi que não estava atrasada, que estava adiantada um dia. | Open Subtitles | وعندها أدركت أني لم أكن متأخرة لقد وصلت مبكرة يوما كاملا |
Como sabes que eu não estava com mais ninguém na última noite? | Open Subtitles | كيف تدري أني لم أكن برفقة أحد ليلة أمس ؟ |
Sei que não fui uma boa mãe, sei que tenho muito para compensar, mas sei que não criei uma assassina. | Open Subtitles | أعلم أني لم أكن أمًا صالحة لك وأعلم أن علي تعويضك بالكثير لكني أعلم أني لم أربي قاتلة |
Sempre que me disseste que eu não era suficientemente bom, tinhas razão. | Open Subtitles | طوال الوقت قلت لي أني لم أكن جيداً كفاية, كنتَ محقاً. |
Acho que sabem que nunca fui admirador do que acontecia aqui. | Open Subtitles | انظروا، كلاكما يعرف أني لم أكن معجباً بهذا الترتيب هنا |
E se não estivesse a trabalhar para si, também não estaria aqui. | Open Subtitles | ولو أني لم أكن أعمل لديك لما كنت موجودة هنا أيضاً |
Mas se alguma coisa sair mal na suas operações, Irei sempre me arrepender de não ter estado lá com você. | Open Subtitles | لكن لو حدث لكم مكروه فسأندم أني لم أكن معكم |
Sei que não tenho sido o mesmo ultimamente, mas... desde que aqui chegámos, devo dizer-te, sinto-me novamente espantoso. | Open Subtitles | أعلم أني لم أكن الشخص نفسه مؤخرا و لكن منذ قدومنا إلى هنا يجب أن أخبرك أني أشعر أني رائع مجددا |
Sinal de que não estava lá para cuidar de si. | Open Subtitles | تلك اشارة إلى أني لم أكن متواجدة لأعتني بها. |
Sim, eu sei. Mas finalmente reconheço que não estava a ser justo. | Open Subtitles | نعم أعرف هذا ولكني أدركت أخيراً أني لم أكن منصفاً بحقه |
Queria dizer-lhe que não estava com a filarmonica | Open Subtitles | أردت إخبارها بالحقيقة أني لم أكن بفرقة محبي الموسيقى |
Percebes que eu não estava te criticando ontem? | Open Subtitles | كنت تدركين أني لم أكن أنتقدك أمس؟ |
Então, eu podia ter ido para o Twitter com a hashtag #WheresGamora, como milhões de fãs fizeram por todo o mundo, mas a verdade é que eu não estava assim tão surpreendido, porque eu já tinha visto isto quando a Disney lançou "Os Vingadores". | TED | غامورا لا توجد على أي منها. كان من الممكن أن أتكلم عن هذا في تويتر تحت وسم #أين_غامورا، مثلما فعل الملايين من المعجبين حول العالم، لكن الحقيقة أني لم أكن حتى متفاجئا، |
- Diz que eu não estava a trabalhar. | Open Subtitles | تقصد أني لم أكن في واجبي ؟ |
Sei que não fui uma pessoa fácil de conviver este Verão. | Open Subtitles | أعرف أني لم أكن سهلة التعامل هذا الصيف |
Irão dizer que não fui um bom escudeiro. | Open Subtitles | سيقولون أني لم أكن مرافقاً جيد |
E depois ele disse que eu não era uma verdadeira Nova Iorquina, até ter a minha primeira renovação de visual, e eu fiquei tipo, o que significa isso? | Open Subtitles | وبعدئدٍ قال أني لم أكن ساكنة حقيقة من نيويورك حتى أحضى بأول تغيير للمظهر، وأنا قلت في نفسي، |
Por favor, tu sabes que eu não era feliz. | Open Subtitles | ارجوك انت تعلم أني لم أكن سعيدة |
Porque não admites que nunca fui suficientemente bom para ti? | Open Subtitles | لماذا لا تعترفين أني لم أكن جيداً بما فيه الكفاية؟ |
Você sabe que eu não teria agido assim se não estivesse segura. | Open Subtitles | أنت تعرف أني لم أكن لأتصرف حتى أكونَ متأكدة |
Desculpa não ter estado lá para ti esta noite. | Open Subtitles | آسف أني لم أكن هنالك من أجلك الليلة |
Eu sei que não tenho sido um pai exemplar nos últimos três ou quinze anos. | Open Subtitles | أعلم أني لم أكن الأب المثالي خلال الثلاث أو 15 سنه الماضيه |
Mas tinhas de esperar até agora, que a Melly está a morrer, para me mostrares que eu nunca seria mais para ti do que essa Watling é para o Rhett. | Open Subtitles | أكان عليك الإنتظار حتى الآن حتى قرب نهاية مللي لتخبرني أني لم أكن أعني لك شيئاً مثل واتلينج بالنسبة لـ ريت |
De tal forma que não tinha a certeza se ela sobreviveria. | Open Subtitles | خطير جدا لدرجة أني لم أكن واثقا أنها سوف تنجو |
Nunca to disse antes, porque eu não era capaz de dizer... | Open Subtitles | إذا لم أخبرك بذلك من قبل فالسبب هو ... أني لم أكن من نوعية الفتيات الاتي يمكنهن قول كلمة: |