Mas antes, acho que temos de conversar. | Open Subtitles | لكنّي أشعر أنّنا بحاجة لإجراء محادثة أوّلاً |
Não sentes que temos de fazer algo? | Open Subtitles | ألا تشعر الآن أنّنا بحاجة لعمل شيء؟ |
Jules, diz ao comando que temos de colocar a mãe do Damien em protecção e manter em segredo. | Open Subtitles | حسناً، (جولز)، أخبري المقر أنّنا بحاجة لوضع أم (داميان) في الحبس الحمائي ويجب أن نُبقي الأمر هادئاً. |
É claro que precisamos apanhar esse tipo dos plasmas mortais. | Open Subtitles | لذا جليًّا أنّنا بحاجة لاعتقال رجل البلازما القاتل هذا. |
Não te esqueças que precisamos de tempo extra no aeroporto. | Open Subtitles | حسنًا، لا تنسى أنّنا بحاجة الوقت الإضافي في المطار |
Mas acredito que precisamos da arquitetura e de todas as ferramentas ao dispor para melhorar essas relações. | TED | لكن أعتقد أنّنا بحاجة إلى فنّ العمارة، وإلى كل أداة في عدّة الأدوات لتحسين هذه العلاقات. |
Eu sei que temos de conversar. | Open Subtitles | -أعلم أنّنا بحاجة للتحدث . |
Acho que precisamos de juntar as nossas famílias para falar sobre o bebé. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنّنا بحاجة حقّا إلى جمع عائلتينا سويّا ليتحدّثا بشأن الطفل |
A primeira coisa que acho que precisamos, é dum tema, certo? | Open Subtitles | أظنّ أنّنا بحاجة إلى موضوع، صحيح؟ |
Por falar nisso, achas que precisamos de nomes de código? | Open Subtitles | و بالحديث عن ذلك... -أتعتقدين أنّنا بحاجة لأسماءَ حركيّة؟ |
Então sabes que precisamos conversar. | Open Subtitles | إذن تعلمين أنّنا بحاجة للتحدُّث. |
Parece que precisamos de encontrar outra maneira de recuperar a Excalibur. | Open Subtitles | يبدو أنّنا بحاجة لإيجاد وسائل "أخرى لاسترجاع "إكسكالبر |