Custa-me inteirar-me de que... já não sou assim tão jovem. | Open Subtitles | يصعب علي تقبّل.. أنّنا لم نعد يافعين بعد الآن.. |
Eu disse-lhe que já não estávamos mas, quando ela telefonou, não resisti em ter uma hipótese de estar contigo, neste teu grande dia. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنّنا لم نعد سويّة لكن عندما إتّصلت لم أستطع مقاومة, فرصة تواجدي معها بهذا اليوم الحافل. |
Não, estamos a discutir sobre o facto de que já não fazemos nada juntos. | Open Subtitles | كلاّ، بل نتجادل بشأن حقيقة أنّنا لم نعد نفعل شيئاً معاً |
Sim. Mas uma dessas mudanças é que já não temos de passar por isto sozinhos. | Open Subtitles | لكن أحد تلك التغييرات هي أنّنا لم نعد مضطرّين لخوض ذلك فرادى. |
- Se dissermos ao Krantz que ela o tem, ele tanto pode ajudar-nos, como chegar à conclusão que já não precisa de nós. | Open Subtitles | -إن أخبرنا اللواء بّأنها بحوزة (كرستينا ) فقد يعرف أموراً قد تساعدنا أو قد يقرّر أنّنا لم نعد مفيدين |
Isso significa que já não temos vantagem sobre o Ryan Nichols. | Open Subtitles | هذا يعني أنّنا لم نعد نملكُ ورقةً ضاغطة على (رايان نيكولز). |
Percebo que já não somos um casal, mas gostava de lembar-te que fizemos um bebé juntos. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} أنا أفهم أنّنا لم نعد ثنائيّا {\pos(230,250)} لكنّني أودّ تذكيرك أنّنا كوّننا طفلا سويّاً |