Garanto-te que não sou tão imbecil como pensas que sou. | Open Subtitles | بوسعي أن أضمن لكِ أنّني لستُ وغداً كما تتصوّرين |
Parece que não sou só eu que quero vingança. | Open Subtitles | يبدو أنّني لستُ الوحيد الّذي يتطلّع للأنتقام هنا. |
- Está bem. Não digas que não sou romântica. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنك القول أنّني لستُ رومانسية الآن. |
Só quer ter a certeza de que não sou secretamente um viciado em droga ou alcoólico. | Open Subtitles | يريد فقط التأكّد من أنّني لستُ مدمن مخدّرات أو كحول في الخفاء |
Daqui a cerca de 17 minutos vão acordar e vão conseguir dizer a todos os recetores da cidade que eu não sou para brincadeiras. | Open Subtitles | خلال 17 دقيق , سيفيقوا ولديهم القدرة على إخبار كلّ تجار السلع المسروقة في المدينة أنّني لستُ سهلًا للعبث معي |
Sei que não sou uma bela ave, mas eu era bem atraente. | Open Subtitles | أعلم أنّني لستُ طائراً جميلاً لكنّي كنتُ وسيماً فيما مضى |
Sei que não sou médica, mas sei que pauzinhos mexer para conseguir certas coisas. | Open Subtitles | أعلم أنّني لستُ حاصلة على دكتوراه في الطب، ولكِنّي أعرف أي الخيوط التي ينبغي سحبها هنا لإنجاز الأمور |
E pergunto-me se sabes que não sou a única. | Open Subtitles | وأتساءل إن كنتِ تعلمين أنّني لستُ الوحيدة. |
Ambos sabemos que não sou tão desprezível ao ponto de asssassinar crianças indefesas. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّني لستُ عاجزاً عن قتل الأطفال، |
Diz-lhe que não sou alcoólico, se é isso que a preocupa. | Open Subtitles | بإمكانك إخبارها أنّني لستُ مدمن على الكحول لو كان هذا الأمر يقلقها |
Parece que não sou a Rainha venerada que devia ser. | Open Subtitles | يبدو أنّني لستُ الملكة الموقّرة التي يفترض بها أن تكون. |
Ainda bem que não sou o paciente. | Open Subtitles | الأمر الجيّد أنّني لستُ المريض |
Agora também tenho provas que não sou responsável pelo gambá, porque te estou a absolver em vez de agravar a tua culpa, o que sabes que não é da minha natureza. | Open Subtitles | الآن لديّ دليل أيضاً على أنّني لستُ مسؤولاً عن الأبوسوم لأنّني أعفيكَ من المسؤولية بدلاً من التصعيد وهو كما تعلم ليس من طبيعتي |
Só quero que saiba que não sou um fracassado. | Open Subtitles | أردتك فقط أن تعرف أنّني لستُ فاشلا. |
Diz que não sou panasca. | Open Subtitles | قل أنّني لستُ مخنثاً. |
Tu sempre disseste que não sou estúpida. | Open Subtitles | لطالما قلتِ أنّني لستُ غبيّة |
Vou descobrir que não sou apenas a outra Dr.ª Shepherd. | Open Subtitles | سأكتشف أنّني لستُ فقط نسخة أخرى (من أخي الدكتور (شيبارد |
Sei que não sou. | Open Subtitles | أعلم أنّني لستُ والدك |
Parece que não sou um indio, Jethro. | Open Subtitles | (أعتقد أنّني لستُ هندياً، (جيثرو |
Isso quer dizer que não sou um vampiro? | Open Subtitles | إذن تعني أنّني لستُ (مصاص دماء)؟ |
Eu não sei o que a fez acreditar que eu... não consigo, funcionar sem a Mrs. Johnson ao meu lado, e que sózinho, sou incapaz de articular um ponto de vista sobre o meu trabalho. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي دفعكِ إلى الاعتقاد أنّني لستُ بقادرٍ، على أداء وظيفتي دون أنْ تكون السيّدة جونسون إلى جانبي، |