ويكيبيديا

    "أنّه إذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que se ele
        
    • que se não
        
    • que se isso
        
    E tu percebes, que se ele não for o descendente legítimo, morrerá. E nós todos nos afogaremos no sangue dos inocentes. Open Subtitles تعرف أنّه إذا كان نسلاً غير صحيح فسيموت وكلنا سنغرق في دماء الأبرياء
    Sabia que se ele falasse você podia dizer adeus aos seus sonhos olímpicos e, então matou-o. Open Subtitles وكنتَ تعرف أنّه إذا بلّغ عنكَ، فسوف تودّع أحلامكَ الأولمبيّة، لذا قتلته
    Bem, diga ao seu pessoal que se ele ficar aqui, pode ser por 35. Open Subtitles أخبر أصدقائك , أنّه إذا بقي في حظيرتي , 35 تفي بالغرض.
    Acho que se não sairmos daqui, posso perder-te para sempre. Open Subtitles أعتقد أنّه إذا لم نذهب بعيداً، فربّما أفقدك للأبد
    Eu aprendi que se isso envolve minissaias e rapazes, não vou gostar. Open Subtitles تعلمت أنّه إذا كان ينطوي على التنانير القصيرة والفتيان -فأنا لن أحب ذلك
    Acho que se ele vem aqui duas ou três vezes, é porque está por perto. Open Subtitles وأظنّ أنّه إذا جاء إلى هنا مرتين أو ثلاث مرات فهو قريب من هنا.
    Sabes que se ele procurar refúgio em uma das várias residências da zona, nem tu, nem eu poderemos entrar. Open Subtitles تدركين أنّه إذا طلب اللجوء لأيّ مسكن في أنحاء المدينة فلن يتسنّى لك ولا لي الدخول.
    Porque sabia que se ele tivesse que utilizar seja lá qual seja a caixa de Pandora que aquela chave abre, seria porque não teria outra escolha. Open Subtitles لأنّي علمت أنّه إذا اضطرّ لاستخدام أيًّا يكُن ما بداخل صندوق (باندورا) الذي فتحه هذا المفتاح، فسيكون ذلك لأنّه لم يكُن لديه خيار.
    Diz ao Elias que se ele tocar na detective Carter novamente, vou pôr ele, tu... todos, debaixo da terra. Open Subtitles أخبر (إلايس) أنّه إذا لمس المحققة (كارتر) ثانيةً سأوقع به، بكَ... الجميع
    Porque eu disse-lhe, que se ele a magoasse... Não foi assim. Open Subtitles حذّرته أنّه إذا أذاها ...
    Então pensei que se ele o reescrevesse... Open Subtitles -فظننت أنّه إذا أعاد كتابته ...
    Então, disse ao representante da OPS que se não autorizasse o transplante, Open Subtitles لذا قلت لممثل التأمينات الصحية أنّه إذا لم يصرّح لعملية الزرع،
    Acho que se não fosse sobre a luta, não estava aqui. Open Subtitles أعتقد أنّه إذا لم يكن حول القتال فلن تكون هنا
    Na minha solidão, decidi que se não podia dar amor, que era tudo o que esperava, em vez disso causaria medo. Open Subtitles في وحدتي قرّرت .. أنّه إذا لم أستطع أن ألهمهم بالحبّ .. الذي كان أقوى آمالي
    Foi um mês atrás, eu desejei que Damon voltasse porque eu sabia que se isso acontecesse e eu teria você de volta, também, mas agora, tudo o que eu quero é que você vá de volta até seu carro e saia daí. Open Subtitles أنّي تمنّيت منذ شهر عودة (دايمُن)، لأنّي علمت أنّه إذا رجع فسوف أسترجعك أنت أيضًا. لكنّي الآن أريدك أن تعود لسيّارتك وترحل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد