ويكيبيديا

    "أنّه حان الوقت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que está na altura de
        
    • que está na hora de
        
    • que estava na altura de
        
    Acho que está na altura de arranjar-te um novo disfarce. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت لنصمّم لك لباس تنكّر جديد
    Acho que está na altura de me contares o que se está a passar. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت بأن تخبرني بما يجري
    Não acha que está na altura de ir para casa? Open Subtitles ألا تظنّين أنّه حان الوقت لتذهبي إلى البيت؟
    E eu acho que está na hora de removermos essa ameaça. Open Subtitles ذلك هو التهديد. وأظنّ أنّه حان الوقت لنُزِيل ذلك التّهديد.
    Sabes, acho que está na hora de irmos para cima para um pouco de tempo sozinhos. Open Subtitles كما تعرف، أعتقد أنّه حان الوقت لنقضي بعد الوقت لوحدنا بالأعلى.
    Mas, após algum tempo, achei que estava na altura de alargar os meus horizontes. Open Subtitles .. لكن .. تعرفين، بعد فترة، أنا فقط شعرتُ أنّه حان الوقت لأوسّع آفاقي إذا صحَّ التعبير
    Acho que está na altura de começares a procurar mais perto de casa. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت للبحث قريباً من الديار.
    Mas acho que está na altura de saberem com o que estão a lidar. Open Subtitles لكنّي أظنّ أنّه حان الوقت لتعرفوا ما تواجهونه.
    Acho que está na altura de te transferir para outra turma com um novo professor. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت لننقلكَ إلى فصلٍ جديدٍ و معلّمةٍ جديدة.
    Acho que está na altura de... aceitarmos esta situação e fazermos o que nos dizem. Open Subtitles أظنّ أنّه حان الوقت لتقبل الوضع ونفعل كما يقولون
    Não acham que está na altura de pararmos de tratá-lo como um inimigo? Open Subtitles الا تظنُ أنّه حان الوقت أن نتوقفُ عن معاملته كأنّهُ العدو
    Acho que está na altura de me começar a despedir. Eu... está bem, volto já. Open Subtitles أعتَقد أنّه حان الوقت لوداع الجميع. سأكُون...
    Se é realmente o herói que diz ser, não acha que está na altura de enfrentar o público? Open Subtitles "أوليفر كوين)، إن كنت حقاً) البطل الذي تزعمه" "ألا تظنّ أنّه حان الوقت لتواجهنا؟"
    Quero dizer que está na hora de nos envolvermos. Open Subtitles ما أقوله أنّه حان الوقت لنا لكي نتدخّل أكثر.
    Acho que está na hora de aprendermos a viver com o ostracismo. Open Subtitles أظنّ أنّه حان الوقت حتّى نتعلّم العيش منبوذين
    Acho que está na hora de darmos uma boa olhadela no Pete Benton. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت لنلقي نظرة حادة على (بيت بنتون).
    Bem, acho que está na hora de tirar essa cabeça chinesa da areia, Ming. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنّه حان الوقت لتُخرج ذلك العقل الصيني من تلك المؤخرة الصينية، (مينغ)
    Acho que está na hora de rezar. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت الدعاء.
    O Ty disse-me que tens dúvidas. Achei que estava na altura de falar com a tua mãe. Open Subtitles حسن, قال (تاي) أنّك إتصلتِ لإستيضاح بعضاً ممّا يريبك لذا إعتقدتُ أنّه حان الوقت للجلوس والتحدّث لوالتكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد