Já pensaste que talvez não seja ele o maluco? | Open Subtitles | هل فكرتِ يوماً أنّه ربما ليس الشخص المجنون؟ |
Acho que talvez devêssemos adiar a escolha da casa até depois de estarmos casados. | Open Subtitles | أرى أنّه ربما علينا الانتظار لإيجاد منزل إلى ما بعد زواجنا |
Um de vocês pode recordar de um relacionamento que terminou porque a emoção se foi, e admitir que, talvez, desistiram do amor cedo demais? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تنظري أنّ علاقة قد إنتهت لأنّ الإثارة قد إختفت وأعترفي أنّه ربما تخلّيتِ عن الحب بسرعة؟ |
Estava a pensar, que talvez precisasses de alguém para vigiar a tua retaguarda. | Open Subtitles | كنت أفكر أنّه ربما تحتاج أحدًا لكي يحمي ظهرك |
O que ele está a dizer é que, se calhar, ele agiu em auto-defesa. | Open Subtitles | ما نحاول قوله أنّه ربما قد قام بذلك دفاعاً عن النفس |
E, achei que talvez isso lhe desse algum alívio. | Open Subtitles | وظننت أنّه ربما يعطيها الأمر شيئاً كالخاتمة |
Ei, ouve, a tua mãe acha que talvez tu e eu devêssemos jantar juntos um dia destes. | Open Subtitles | - أجل - أصغِ، والدتكِ تظنّ أنّه ربما علينا تناول العشاء سويّا في وقتٍ ما |
- Que, talvez, nesta situação em particular, sejam os pais a saber verdadeiramente o que é o melhor para ela. | Open Subtitles | هذا يعني أنّه ربما في هذه الحالة الخاصة، إنّ الأسرة تعرف بصدق ما هو الخـــيار الأفضل. |
Então interrompeste o meu trabalho no plano "A" para dizer que talvez haja um plano "B." | Open Subtitles | إذاً قاطعت عملي على الخطة الأصلية لتخبرني أنّه ربما توجد هناك خطة بديلة. |
Acho que talvez a Erin deva fazer um teste ADN teu. | Open Subtitles | أتعلم؟ أعتقد أنّه ربما يجدر بـ"إيرين" أن تفحص حمضك النووي |
Decidiu que, talvez, também ele precisasse de relaxar. | Open Subtitles | وقرّر أنّه ربما عليه أن يسترخي قليلاً |
Apenas estou a sugerir, que talvez estivesses assustada. | Open Subtitles | أنا ألمح فحسب أنّه ربما كنتِ خائفة. |
que talvez não quisesses que nada disto acontecesse. | Open Subtitles | أنّه ربما لم تقصدي حدوث أيٌّ من هذا. |
Penso que talvez seja altura de pôr fim a isto. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ربما علينا أن نفترق و يسير كلانا بطريقه... |
Naquela altura, eu pensava que talvez um dia pudesse ocupar o lugar dele. | Open Subtitles | حتى حينئذ... ظننت أنّه ربما سآخذ يومًا ما مكانه |
A Lucille decidira que talvez ficasse melhor sem nenhum deles. | Open Subtitles | -قررت (لوسيل), أنّه ربما من الأفضل لها أن ترحل بدونهم |
Suponho que talvez seja o fim para nós. | Open Subtitles | أظن أنّه ربما علاقتنا انتهت |
E depois pensei que talvez fosse por achares que eu tratava mal o Wendell. | Open Subtitles | ثم فكرت أنّه ربما بسبب اعتقادك أنني عاملت (ويندل) بسوء مهلاً. |
que talvez precisasse da nossa ajuda. | Open Subtitles | أنّه ربما يحتاج عونًا منّا. |
Eu não sei, acho que se calhar ele pode estar certo. | Open Subtitles | لا أدري ، أعتقد أنّه ربما يكون مُحقاً |