ويكيبيديا

    "أنّ الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que as pessoas
        
    • as pessoas vão
        
    Mas suponho que as pessoas queriam explorar o lado físico. Open Subtitles لكن أظن أنّ الناس رغبوا بالتعبير عن الأمر جسدياً
    Seria de esperar que as pessoas fossem mais razoáveis, não é? Open Subtitles تعتقدين أنّ الناس سوفَ تُظهر لهُ بعض الشفقة, أليس كذلك؟
    Ela faz-te acreditar que as pessoas te querem apanhar... Open Subtitles إنه يجعلكِ تظنين أنّ الناس يريدون الفتك بكِ.
    Se a História nos ensinou alguma coisa, é que as pessoas cometem os mesmos erros várias vezes. Open Subtitles أجل، وإن تعلّمنا من التاريخ شيئًا، فهو أنّ الناس فشِلوا لإرتكابهم الأخطاء عينها مرارًا وتكرارًا.
    O problema é que as pessoas pensam que podem fazer magia sem lidarem com as consequências. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنّ الناس يعتقدون بأنهم يستطيعون التعامل مع السحر بدون عواقب
    Achas que as pessoas vão incomodar a tua família numa altura tão trágica? Open Subtitles أتعتقد أنّ الناس سيزعجون عائلتك في هذا الوضع المأساوي؟
    que as pessoas vão dar os pêsames num site da Net? Open Subtitles أنّ الناس سينشرون التعازي على موقع على الإنترنت؟
    Achas que as pessoas estão a dizer que... querem ver uma alemã nojenta bater na Sra. Fulana de tal? Open Subtitles هل تظني أنّ الناس يريدون مثل هذه الحقيرة توسع ضرباً على يد فتاة صغيرة، ما اسمها؟
    O Islamismo diz que as pessoas nascem inocentes e só se tornam pecadores quando e se fizerem algo errado conscientemente. Open Subtitles ينص الإسلام على أنّ الناس يبدؤن حياتهم طاهرين ولا يصبحون آثمين إلا عندما وإن فعلوا أمراً خاطئاً بشكل متعمّد
    Então, eu sou menos do que tu, por achar que as pessoas devem seguir as regras? Open Subtitles أيجعلني ذلك أقلّ منكَ لأنني أعتقد أنّ الناس يجب أن يتّبعوا القواعد؟
    Livrou-se dela porque dizia que as pessoas não respeitavam a cadeira. Open Subtitles وتخلّص منه لأنّه ظنّ أنّ الناس لا تحترم الكرسي
    Por que pensa que as pessoas o tratariam pior se soubessem a verdade? Open Subtitles لماذا تحسب أنّ الناس سيعاملونكَ بشكلٍ أسوأ إن عرفوا الحقيقة؟
    Pensei que as pessoas já não lessem. Open Subtitles لمْ أكن أعتقد أنّ الناس ما زالت تقرأ تلك بعد الآن.
    Ter uma irmã gémea é difícil em muitos aspectos, mas acho que as pessoas não compreendem. Open Subtitles ستكون حياتك مختلفة بعدّة طرق عندما يكون لك توأم, لا أعتقد أنّ الناس تستوعب ذلك.
    Eu sei que as pessoas achavam que ele era estranho, mas... sabia que ele conhecia de cor todos os jogadores dos Vikings, por posição, desde que a equipa foi fundada, em 1960. Open Subtitles أعلم أنّ الناس اعتقدوه غريب الأطوار، لكن يمكنه تسمية كل لاعبي الفايكنغ بمراكزهم منذ بدء السلسلة في 1960
    Sabe, acho que as pessoas se portam mal porque não há registos do que dizemos ou fazemos. Open Subtitles أعتقد أنّ الناس يتصرّفون بوقاحة، لأنّه لا يوجد سجلاً لما نقوله أو نفعله
    Acha que as pessoas têm o que merecem? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ الناس يحصول على ما يستحقون؟
    Não acredito que as pessoas se voltaram contra os seus heróis tão depressa. Open Subtitles لا أصدّق أنّ الناس ينقلبون على أبطالهم بهذه السّرعة
    Sim, cheios. Mas não significa que as pessoas dêem dinheiro como hoje. Open Subtitles أجل، لكن لا يعني ذلك أنّ الناس تتبرّع بالمال كاليوم.
    Pensava mesmo que as pessoas quereriam colher o seu próprio mel. Open Subtitles أعتقدت حقّاً أنّ الناس سيحبّون أن يستخرجوا عسلهم بأنفسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد