O que significa que há alguma coisa de anormal lá dentro. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل. |
Já não te ensinei que há mais de uma resposta para quando estiverem com uma arma na tua cabeça? | Open Subtitles | أوَلمْ أعلمّكَ أنّ هُناك أكثر مِن ردّ حينما يوجّه أحد المسدّس نحوكَ؟ |
Mas eu percebi que há uma coisa que pode fazer por mim. | Open Subtitles | لكن أدركتُ أنّ هُناك شيء يمكنكَ فعله لي. |
Eu sabia que havia algo de errado quando ele não veio ao ensaio. | Open Subtitles | علمتُ أنّ هُناك خطب ما به عندما لمْ يأتِ للبروفة اليوم. |
O subconsciente sabia instintivamente que havia alguma coisa de errado, mas não o quê. | Open Subtitles | عقلها غير الواعي علم بصورة غريزيّة أنّ هُناك شيء خاطئ، لكنّها لمْ تعلم ما كان. |
Não, deve haver algum engano. | Open Subtitles | لا، لابدّ أنّ هُناك غلطة ما، فقد تكون تقدّمت للحصول على بعض البطاقات الائتمانيّة، |
A água está a ficar mais quente, mais radioactiva, e então alguém na central diz que existe um problema. | Open Subtitles | صحيح، إذن المياه بدأت تُصبح أدفئ، وأكثر إشعاعيّة، وثمّ شخص بمحطة توليد الطاقة يقول أنّ هُناك مُشكلة، |
A questão é que há coisas que não te contei. | Open Subtitles | -إسمع، الأمر فحسب هو أنّ هُناك أشياءاً لم أذكُرها |
Parece que há um cúmplice no avião, que agora está armado. Creio que você não está. | Open Subtitles | يبدو أنّ هُناك شريك في تلك الرحلة، والذي أصبح مُسلحاً الآن. |
Acho que há um motivo para se ter desdobrado para manter a transferência em segredo. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هُناك سبب لبذلك جُهداً كبيراً لإبقاء ذلك التحويل سراً. |
Acho que há um modo de encontrá-lo mais fiável do que fio de cobre e fita-cola. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هُناك وسيلة لإيجادها أكثر موثوقيّة من الأسلاك النحاسيّة والأشرطة اللاصقة. |
Saber que há coisas que não compreendemos e, ainda assim, estarmos em paz com elas. | Open Subtitles | العلم أنّ هُناك أشياء لا تعلمها وأن تكون غير مُمانع لذلك. |
Além disso, aposto que há mais segredos dentro da casa. | Open Subtitles | بالإضافة أنّي أراهن أنّ هُناك أسرارًا كثيرة في داخل المنزل. |
Mas precisa saber que há aqui mais na balança do que apenas a sua vida. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم أنّ هُناك الكثير على المحك هُنا من حياته فقط. |
Eu não te queria dizer nada até eu saber que havia esperança. | Open Subtitles | لا أريد أنْ أقول أي شيء... حتى أعرف أنّ هُناك أمل. |
Quem fez isto sabia que havia um cabo de fibra na ventilação atrás do qual podia colocar a bomba. | Open Subtitles | أياً كان من فعل هذا، فلابدّ أنّه كان يعلم أنّ هُناك كيبل ألياف رئيسي يبلغ 7 مليمتر في فتحة التهوية حتى يضعون قنبلة وراءها. |
Esposito, disseste que havia um canal de televisão no edifício Colfax. | Open Subtitles | -وإنّها دافع . (أسبوزيتو)، ألمْ تقل أنّ هُناك محطة تلفاز في مبنى (كولفاكس)؟ |
Eu disse que havia dois ninjas. | Open Subtitles | قلتُ لكِ أنّ هُناك فردان من النينجا! |
Tem de haver um modo melhor de reduzir. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هُناك طريقة أفضل لإختصار القائمة. |
Não, deve de haver outra maneira. Não te vou deixar aqui. | Open Subtitles | كلاّ، لابدّ أنّ هُناك طريقة أخرى، فلن أترككِ هُنا. |
Não podemos fingir que existe algum propósito naquilo que fazemos aqui para além do nosso próprio prazer físico. | Open Subtitles | لا يُمكننا التظاهر أنّ هُناك أي غاية مما نقوم به هُنا تتجاوز متعتنا الجسدية. |
Se pensas que alguma coisa de errado se passa na enfermaria, então não sei em quem confiar. | Open Subtitles | لو تعتقد أنّ هُناك شيء مشبوه في جناح المرضى، فإنّي لا أعرف بمن أثق هُناك. |