ويكيبيديا

    "أنّ هُناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que há
        
    • que havia
        
    • haver
        
    • que existe
        
    • que alguma
        
    O que significa que há alguma coisa de anormal lá dentro. Open Subtitles ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل.
    Já não te ensinei que há mais de uma resposta para quando estiverem com uma arma na tua cabeça? Open Subtitles أوَلمْ أعلمّكَ أنّ هُناك أكثر مِن ردّ حينما يوجّه أحد المسدّس نحوكَ؟
    Mas eu percebi que há uma coisa que pode fazer por mim. Open Subtitles لكن أدركتُ أنّ هُناك شيء يمكنكَ فعله لي.
    Eu sabia que havia algo de errado quando ele não veio ao ensaio. Open Subtitles علمتُ أنّ هُناك خطب ما به عندما لمْ يأتِ للبروفة اليوم.
    O subconsciente sabia instintivamente que havia alguma coisa de errado, mas não o quê. Open Subtitles عقلها غير الواعي علم بصورة غريزيّة أنّ هُناك شيء خاطئ، لكنّها لمْ تعلم ما كان.
    Não, deve haver algum engano. Open Subtitles لا، لابدّ أنّ هُناك غلطة ما، فقد تكون تقدّمت للحصول على بعض البطاقات الائتمانيّة،
    A água está a ficar mais quente, mais radioactiva, e então alguém na central diz que existe um problema. Open Subtitles صحيح، إذن المياه بدأت تُصبح أدفئ، وأكثر إشعاعيّة، وثمّ شخص بمحطة توليد الطاقة يقول أنّ هُناك مُشكلة،
    A questão é que há coisas que não te contei. Open Subtitles -إسمع، الأمر فحسب هو أنّ هُناك أشياءاً لم أذكُرها
    Parece que há um cúmplice no avião, que agora está armado. Creio que você não está. Open Subtitles يبدو أنّ هُناك شريك في تلك الرحلة، والذي أصبح مُسلحاً الآن.
    Acho que há um motivo para se ter desdobrado para manter a transferência em segredo. Open Subtitles أعتقد أنّ هُناك سبب لبذلك جُهداً كبيراً لإبقاء ذلك التحويل سراً.
    Acho que há um modo de encontrá-lo mais fiável do que fio de cobre e fita-cola. Open Subtitles أعتقد أنّ هُناك وسيلة لإيجادها أكثر موثوقيّة من الأسلاك النحاسيّة والأشرطة اللاصقة.
    Saber que há coisas que não compreendemos e, ainda assim, estarmos em paz com elas. Open Subtitles العلم أنّ هُناك أشياء لا تعلمها وأن تكون غير مُمانع لذلك.
    Além disso, aposto que há mais segredos dentro da casa. Open Subtitles بالإضافة أنّي أراهن أنّ هُناك أسرارًا كثيرة في داخل المنزل.
    Mas precisa saber que há aqui mais na balança do que apenas a sua vida. Open Subtitles لكن يجب أن تعلم أنّ هُناك الكثير على المحك هُنا من حياته فقط.
    Eu não te queria dizer nada até eu saber que havia esperança. Open Subtitles لا أريد أنْ أقول أي شيء... حتى أعرف أنّ هُناك أمل.
    Quem fez isto sabia que havia um cabo de fibra na ventilação atrás do qual podia colocar a bomba. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا، فلابدّ أنّه كان يعلم أنّ هُناك كيبل ألياف رئيسي يبلغ 7 مليمتر في فتحة التهوية حتى يضعون قنبلة وراءها.
    Esposito, disseste que havia um canal de televisão no edifício Colfax. Open Subtitles -وإنّها دافع . (أسبوزيتو)، ألمْ تقل أنّ هُناك محطة تلفاز في مبنى (كولفاكس)؟
    Eu disse que havia dois ninjas. Open Subtitles قلتُ لكِ أنّ هُناك فردان من النينجا!
    Tem de haver um modo melhor de reduzir. Open Subtitles لابدّ أنّ هُناك طريقة أفضل لإختصار القائمة.
    Não, deve de haver outra maneira. Não te vou deixar aqui. Open Subtitles كلاّ، لابدّ أنّ هُناك طريقة أخرى، فلن أترككِ هُنا.
    Não podemos fingir que existe algum propósito naquilo que fazemos aqui para além do nosso próprio prazer físico. Open Subtitles لا يُمكننا التظاهر أنّ هُناك أي غاية مما نقوم به هُنا تتجاوز متعتنا الجسدية.
    Se pensas que alguma coisa de errado se passa na enfermaria, então não sei em quem confiar. Open Subtitles لو تعتقد أنّ هُناك شيء مشبوه في جناح المرضى، فإنّي لا أعرف بمن أثق هُناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد