E se eu não puder ser a chefe, vou ter de revelar ao mundo inteiro... que o teu pai andava a construir casas no estrangeiro sem... | Open Subtitles | وإذا لم تجعلني أتولى المسؤولية سأخبر العالم أجمع أنّ والدك يبني البيوت في الجانب الآخر |
Está visto que o teu pai não quer passar tempo contigo, mas vai até à praia ou algo assim. | Open Subtitles | أعني , من الواضح أنّ والدك لايريد أني يقضي بعض الوقت معك ولكن, اذهب إلى الشاطئ وافعل مايحلو لك |
O que estou a dizer é que o teu pai compreende que algo pelo qual valha a pena lutar, vem com um custo. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنّ والدك يفهم أنّ هناك ثمناً لكلّ شيءٍ نناضل مِنْ أجله. |
Bem, não. Só sabiam que o teu pai tinha um composto não aprovado que podia tratar a maioria das lesões. | Open Subtitles | كلّا، كلّ ما علموه أنّ والدك ابتكر مركّبًا يشفي أغلب الجروح. |
Sinto muito informá-lo que o seu pai... faleceu há uns tempos. | Open Subtitles | حسناً، آسف لإعلامك أنّ والدك قد مات منذ مدّة. |
Disseste que o meu avô era um Viajante, o que significa que o teu pai era um Viajante. | Open Subtitles | قلتِ أنّ جدّي كان رحّالًا، أيّ أنّ والدك كان رحّالًا. |
Tu disseste que o teu pai gostava de celebrar as coisas pequenas, e eu pensei que, se calhar, também devíamos começar a fazer isso. | Open Subtitles | قلتَ أنّ والدك يحب الاحتفال بالأشياء الصّغيرة واعتقدت أنّ علينا أن نقوم بالمثل |
Achas que o teu pai vai promover-me quando me apanhar? Vá lá, entra. | Open Subtitles | وهل تعتقد أنّ والدك سيُعطيني أيّ ترقية في العمل لو أمسك بي هُنا؟ |
Não me parece que o teu pai vá aparecer com o ovo brevemente. | Open Subtitles | ولا يبدو أنّ والدك سيأتي مع البيضة في أيّ وقتٍ قريب. |
que o teu pai era um cobarde que não enfrentou os pais. | Open Subtitles | أنّ والدك كان جباناً ولم يواجهه والدايه لابد أنها ظننت، أن كلاكما |
Não sei porque é que isto aconteceu, miúdo... mas sei que o teu pai te amava. | Open Subtitles | لا أدري لمَ حدث هذا الشيء يا فتى ؟ لكني أعلم أنّ والدك قد أحبك... |
Achas que o teu pai acreditou em nós como um casal? - Ele é esperto. | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ والدك اعتقد بأنّنا رفقاء؟ |
que o teu pai está seguro, com amigos no Oeste. | Open Subtitles | أنّ والدك بأمان مع بعض الرفاق في الغرب |
Disse-me que o teu pai era um falso profeta. | Open Subtitles | أخبرني أنّ والدك مدّعى النبوة نفاقًا. |
Vejo que o teu pai me deixou outra mensagem. | Open Subtitles | أرى أنّ والدك ترك رسالة لي. |
Murray, não importa que o teu pai seja elegante e carismático, e que cante como um Joan Baez jovem. | Open Subtitles | لا يهم أنّ والدك وسيم أو مؤثر و يغني مثل (خوان بيز) صغير |
Dexter Morgan, lembro-me que o teu pai gostava de ti o suficiente para te levar para casa dele e dar-te uma família que te ama. | Open Subtitles | ما أذكره يا (ديكستر مورغان) هو أنّ والدك اهتمّ بما يكفي ليأخذك إلى منزله ويمنحك عائلة محبّة |
Escuta, Dex. Sempre pensei que o teu pai me tinha pedido para destruir esses ficheiros para te proteger. | Open Subtitles | اسمع، (ديكس)، لطالما افترضت أنّ والدك طلب إليّ تدمير تلك الملفات لحمايتك |
É culpa minha que o seu pai espera mais de si? | Open Subtitles | هل هو خطأي أنّ والدك توقع المزيد منك؟ |
Eu sei que o seu pai era um bom homem. | Open Subtitles | أعلم أنّ والدك كان رجلاً نبيلاً |
Walter, está a dizer que acha que o seu pai ajudou a desenvolver a fórmula para esta toxina? | Open Subtitles | (والتر)، هل تعني أنّ والدك ساعد على تطوير صيغة هذه المادّة السمّية؟ |