ويكيبيديا

    "أنّ والدك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que o teu pai
        
    • que o seu pai
        
    E se eu não puder ser a chefe, vou ter de revelar ao mundo inteiro... que o teu pai andava a construir casas no estrangeiro sem... Open Subtitles وإذا لم تجعلني أتولى المسؤولية سأخبر العالم أجمع أنّ والدك يبني البيوت في الجانب الآخر
    Está visto que o teu pai não quer passar tempo contigo, mas vai até à praia ou algo assim. Open Subtitles أعني , من الواضح أنّ والدك لايريد أني يقضي بعض الوقت معك ولكن, اذهب إلى الشاطئ وافعل مايحلو لك
    O que estou a dizer é que o teu pai compreende que algo pelo qual valha a pena lutar, vem com um custo. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّ والدك يفهم أنّ هناك ثمناً لكلّ شيءٍ نناضل مِنْ أجله.
    Bem, não. Só sabiam que o teu pai tinha um composto não aprovado que podia tratar a maioria das lesões. Open Subtitles كلّا، كلّ ما علموه أنّ والدك ابتكر مركّبًا يشفي أغلب الجروح.
    Sinto muito informá-lo que o seu pai... faleceu há uns tempos. Open Subtitles حسناً، آسف لإعلامك أنّ والدك قد مات منذ مدّة.
    Disseste que o meu avô era um Viajante, o que significa que o teu pai era um Viajante. Open Subtitles قلتِ أنّ جدّي كان رحّالًا، أيّ أنّ والدك كان رحّالًا.
    Tu disseste que o teu pai gostava de celebrar as coisas pequenas, e eu pensei que, se calhar, também devíamos começar a fazer isso. Open Subtitles قلتَ أنّ والدك يحب الاحتفال بالأشياء الصّغيرة واعتقدت أنّ علينا أن نقوم بالمثل
    Achas que o teu pai vai promover-me quando me apanhar? Vá lá, entra. Open Subtitles وهل تعتقد أنّ والدك سيُعطيني أيّ ترقية في العمل لو أمسك بي هُنا؟
    Não me parece que o teu pai vá aparecer com o ovo brevemente. Open Subtitles ولا يبدو أنّ والدك سيأتي مع البيضة في أيّ وقتٍ قريب.
    que o teu pai era um cobarde que não enfrentou os pais. Open Subtitles أنّ والدك كان جباناً ولم يواجهه والدايه لابد أنها ظننت، أن كلاكما
    Não sei porque é que isto aconteceu, miúdo... mas sei que o teu pai te amava. Open Subtitles لا أدري لمَ حدث هذا الشيء يا فتى ؟ لكني أعلم أنّ والدك قد أحبك...
    Achas que o teu pai acreditou em nós como um casal? - Ele é esperto. Open Subtitles أتعتقدين أنّ والدك اعتقد بأنّنا رفقاء؟
    que o teu pai está seguro, com amigos no Oeste. Open Subtitles أنّ والدك بأمان مع بعض الرفاق في الغرب
    Disse-me que o teu pai era um falso profeta. Open Subtitles أخبرني أنّ والدك مدّعى النبوة نفاقًا.
    Vejo que o teu pai me deixou outra mensagem. Open Subtitles أرى أنّ والدك ترك رسالة لي.
    Murray, não importa que o teu pai seja elegante e carismático, e que cante como um Joan Baez jovem. Open Subtitles لا يهم أنّ والدك وسيم أو مؤثر و يغني مثل (خوان بيز) صغير
    Dexter Morgan, lembro-me que o teu pai gostava de ti o suficiente para te levar para casa dele e dar-te uma família que te ama. Open Subtitles ما أذكره يا (ديكستر مورغان) هو أنّ والدك اهتمّ بما يكفي ليأخذك إلى منزله ويمنحك عائلة محبّة
    Escuta, Dex. Sempre pensei que o teu pai me tinha pedido para destruir esses ficheiros para te proteger. Open Subtitles اسمع، (ديكس)، لطالما افترضت أنّ والدك طلب إليّ تدمير تلك الملفات لحمايتك
    É culpa minha que o seu pai espera mais de si? Open Subtitles هل هو خطأي أنّ والدك توقع المزيد منك؟
    Eu sei que o seu pai era um bom homem. Open Subtitles أعلم أنّ والدك كان رجلاً نبيلاً
    Walter, está a dizer que acha que o seu pai ajudou a desenvolver a fórmula para esta toxina? Open Subtitles (والتر)، هل تعني أنّ والدك ساعد على تطوير صيغة هذه المادّة السمّية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد