ويكيبيديا

    "أن أبذل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dar
        
    Porque realmente quero dar o melhor de mim, sabes? Open Subtitles لأنني حقا أريد أن أبذل كل مابوسعي, تعلمين؟
    Eu quero dar o melhor de mim, e se Deus quiser, vai dar tudo certo. Open Subtitles أريد فقط أن أبذل قصارى جهدى وبعون الله ستكون الأمور على ما يرام.
    Conseguir a aprovação é a minha missão e o meu desejo mais ardente, pelo qual estou disposto a dar minha vida, meu corpo e meu sangue, juro por Deus! Open Subtitles أن أجعله يصل إلى نهايته هو غايتي المستمرة ورغبتي المشتعلة لأجله أنا مستعد أن أبذل حياتي وجسدي ودمي, ساعدني أيها الله
    É simpático, Ivy, mas só quero dar o meu melhor pela Casa. Open Subtitles ذلك لطيف، "آيفي"، لكني فقط أريد أن أبذل قصارى جهدي للمنزل
    Porque tive que dar no duro para conseguir aquelas três. Open Subtitles لأني كان علي أن أبذل مجهودا كبيرا للوصول الى هؤلاء الثلاثة
    Posso dar o meu melhor para tentar sincronizar o teu padrão cerebral com o dela. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}يمكنني أن أبذل قصارى جهدي كي أضبط نهج مخّك مع الخاصّ بها. {\fnArabic Typesetting}.ينبغي
    Tento dar sempre 110%. Open Subtitles أحاول أن أبذل قصارى جهدي كل مرة
    "Eu quero dar o melhor de mim... Open Subtitles أريد فقط أن أبذل قصارى جهدى.
    Prometo dar o meu melhor. Open Subtitles أعدكم أن أبذل قصارى جهدي
    Tentei dar o meu melhor, o que interessa agora é que se a Strauss me substituir, toda esta unidade será escrutinada. Open Subtitles لقد حاولت أن أبذل أقصى ما عندي ولكن المهم الآن أنه (إذا استبدلتني (ستروز فستصبح هذه الوحدة بأكملها تحت التدقيق
    Decidi dar o meu máximo. Open Subtitles لقد قررت أن أبذل قصارى جهدى
    Eu pensei: "Vou dar o meu melhor e vou causar uma boa impressão. Open Subtitles اعتقدت أن أبذل قصارى جهدي،
    Eu vou dar o meu melhor... Open Subtitles -أحاول أن أبذل جهدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد