Só quero ter a certeza que este micro funciona. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتاكد أن ذلك المايك يشتغل |
Preciso ver o meu pai. ter a certeza que ele está bem. | Open Subtitles | يجب أن أصل إلى أبي يجب أن أتاكد بأنه بخير |
Quero ter a certeza que não vais roubá-la sem mim. | Open Subtitles | أُريد أن أتاكد بأنكَ لن تذهب لسرقته بدوني |
Comi piza e queria ter a certeza que não cheiro a nada. | Open Subtitles | و لقد تناولت بيتزا قبل أن آتي و أريد أن أتاكد أنه ليست هناك أي رائحة منبثقة من فمي. |
Além disso, quero ter a certeza que as duas pessoas mais importantes na minha vida estão seguras. | Open Subtitles | كلا كما أنني أريد أن أتاكد أن أهم اثنين في حياتي سيكونون بخير |
Tinha de ter a certeza que estavas a ser uma virtuosa, e devota, mulher enquanto eu estava na guerra. Sabes o que senti falta? | Open Subtitles | كان علي أن أتاكد ، لقد صرت مستقيمة ! عندما كنت أمام منزلك. أتعلمين، ما الذي اشتقت إليه؟ |
Eu nunca fui grande coisa com relações, e e só queria ter a certeza que não vou estragar esta. | Open Subtitles | و.. أنا أريد أن أتاكد أن لا أدمر هذا |
Precisava de ter a certeza que estavas bem. Que estavas 100% de volta a ti. | Open Subtitles | كنت أريد أن أتاكد بأنك بخير وأنك 100% قد رجعتي مرة أخرى |
Só queria ter a certeza de que nós estamos, estamos bem. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتاكد اننا بخير |
- Tenho de ter a certeza que a minha mãe está segura. | Open Subtitles | علي فقط أن أتاكد أنّ أمي آمنة |
Sim, preciso ter a certeza, mas... | Open Subtitles | ..نعم, أود أن أتاكد لكن |
Preciso ter a certeza de que é real. | Open Subtitles | أحتاج أن أتاكد من أنها حقيقية |