Falei com o homem da recepção e disse-lhe que tinha de falar consigo sobre o meu filho Robert. | Open Subtitles | تحدثت إلى رجل في خط الهجوم، وقلت له كان علي أن أتحدث إليكم عن روبرت ابني. |
Gostaria de falar consigo sobre isso se puder ser. | Open Subtitles | أود أن أتحدث إليكم عن ذلك إذا كان هذا هو كل الحق. |
Quis ter a certeza que era verdade antes de falar consigo sobre isso. | Open Subtitles | اعتقدت أن تأكد من أنه كان صحيحا قبل أن أتحدث إليكم حول هذا الموضوع. |
Preciso de falar contigo sobre o que disse naquele dia. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدث إليكم حول ما قلته في اليوم الآخر. |
Preciso de falar contigo sobre o caso do Riley, agora. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدث إليكم حول قضية رايلي، الآن. |
Hum, eu quero falar contigo mais tarde, tá bem? | Open Subtitles | أم، أريد أن أتحدث إليكم في وقت لاحق، حسنا؟ |
Gostava de vos falar sobre a dimensão do esforço científico que é necessário para fazer os cabeçalhos que vemos nos jornais, | TED | أود أن أتحدث إليكم اليوم عن مستوى الجهد العلمي الذي يدخل في صناعة العناوين الرئيسية التي ترونها في الصحف. |
Desculpe incomodá-lo, Comandante, mas o tenente Casey tem uma coisa que gostaria de falar consigo. | Open Subtitles | عذرا لإزعاجك، الرئيس، ولكن اللفتنانت كيسي لديه شيء انه يحتاج أن أتحدث إليكم عن. |
Gostava de falar consigo sobre a Stephanie Cordell. | Open Subtitles | وأود أن أتحدث إليكم حول ستيفاني كورديل. |
- Gostaria de falar consigo. | Open Subtitles | أود أن أتحدث إليكم. |
- Temos de falar consigo, senhor... | Open Subtitles | - - علينا أن أتحدث إليكم ، يا سيدي. |
Gostaria de falar consigo quando terminar aqui. | Open Subtitles | وأود أن... أتحدث إليكم عندما أنتهي هنا. |
Preciso de falar consigo. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدث إليكم. |
Capitão, preciso de falar consigo sobre este... | Open Subtitles | كابتن أه أريد أن أتحدث إليكم عن هذا... |
Gostaríamos de falar contigo, se estiveres de acordo. | Open Subtitles | نود فعلا أن أتحدث إليكم في مرحلة ما إذا أنت باردة مع ذلك. |
- Tenho de falar contigo. | Open Subtitles | حصلت البيرة لهذه الليلة. أحتاج أن أتحدث إليكم. |
15 anos desde que falámos, mas... mas preciso mesmo de falar contigo agora. | Open Subtitles | ... 15 عاما منذ تحدثنا ولكن أنا حقا بحاجة أن أتحدث إليكم الآن. |
- Preciso de falar contigo a sós. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدث إليكم في القطاع الخاص. |
Vamos precisar de falar contigo. | Open Subtitles | نحن ستعمل ضرورة أن أتحدث إليكم. |
Oh Abraracourcix, nosso chefe, preciso de falar contigo! | Open Subtitles | يا Abraracourcix، قائدنا، ونحن بحاجة إلى أن أتحدث إليكم! |
Ouve, Ed, há algo que quero falar contigo. | Open Subtitles | الاستماع، إد، هناك شيء كنت أريد أن أتحدث إليكم عن. |
É sobre isto que gostaria de vos falar hoje. | TED | وهذا ما أود أن أتحدث إليكم قليلا عنه اليوم. |