ويكيبيديا

    "أن أتحمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aguento
        
    • suportar
        
    • suportaria
        
    • de aguentar
        
    • suporto
        
    • ser responsável
        
    • de assumir
        
    Não aguento mais, quero que a tires de lá. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل أكثر من هذا، أريدكأنتُبعدهامنهُناك.
    Já não aguento mais, não aguento. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل ذلك بعد الآن.فقط لا أستطيع
    Então, não tenho de suportar mais este terrivel calor. Open Subtitles ليس علي أن أتحمل هذه الحرارة الرهيبة أكتر من ذلك
    Tenho tido ciúmes toda a minha vida. Ciúmes, que nem podia suportar. Open Subtitles كنت غيوراً كل حياتي لا أستطيع أن أتحمل حتى
    Se fosse uma mulher, não os suportaria. Homens nus são nojentos. Open Subtitles لن يمكنني أن أتحمل الرجال العاريون مقززون
    Então tenho de aguentar um dia inteiro com a fuga? Open Subtitles ‫لذا عليّ أن أتحمل يوماً كاملاً ‫من تسرب الأنبوب؟
    Não, mãe. Não aguento mais. Esta noite foi como um pesadelo. Open Subtitles لا ياامي أنا لا أستطيع أن أتحمل أكثر هذه الليلة مثل الكابوس لماذا تنقضين على كل شيء أقوله؟
    - Não, Eu não aguento. Open Subtitles ـ لا، لا أستطيع أن أتحمل ذلك ـ لقد أعطانا أحذيتنا
    Vai ser difícil e vamos estar muito tempo sem sexo, mas eu aguento. Open Subtitles سيكون شاقاً، وسنمضي وقت طويل بلا جنس، لكن أقدر أن أتحمل
    Em breve. Não aguento andar às escondidas. Open Subtitles قريباً ، لا يكمننى أن أتحمل كل هذا التسلل
    Eu já não aguento mais. Open Subtitles أعتقد أن بيتا حية لا أستطيع أن أتحمل المزيد
    Já não aguento mais esta merda! Open Subtitles لا أستطِيعُ أن أتحمل مزيداً من هذا الهراء.
    Porque não consigo suportar a ideia de não estar contigo, nem mesmo por tempo suficiente para escrever uma carta estúpida. Open Subtitles لأنني لاأستطيع أن أتحمل فكرة عدم وجودي معك ليس حتى لمدة كافية لأكتب لك رسالة غبية
    Mas a diferença é que, desde que me lembro, que tive de te suportar. Open Subtitles لكن الفارق هو أنه طوال حياتي كان عليَّ أن أتحمل سخافتك
    Não posso suportar a ideia de um idiota magoando-a. Não posso. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحمل فكرة أن أحمق ما يمكن أن يجرحها, أنا فقط لا أستطيع
    Eu só fiz o que fiz, porque te amo tanto, e não consigo suportar a ideia de te perder. Open Subtitles لقد فعلتُ ما فعلته لأنني أحبكَ جداً ولا أستطيع أن أتحمل فكرة أن أخسرك
    Eu não conseguia suportar outro dia sem ela saber. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحمل عدم معرفتها ليوم آخر
    E eu não suportaria não te conseguir ajudar. Open Subtitles فلن أستطيع مساعدتكِ. و لا أستطيع... أن أتحمل بأن لا أكون قادراً على مساعدتك
    Tu sabes, Tom e eles. Tive de aguentar com isso durante muito tempo. Open Subtitles كما تعرفين، توم و الأخرون كان عليّ أن أتحمل هذا الأمر لمدة طويلة.
    Não suporto os olhares que as pessoas me fazem, sabes. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل نظرات الناس .. كما تعلم
    Agora tenho de ser responsável pelos seus actos. Näo quero mais favores. Open Subtitles والآن علي أن أتحمل نتيجة تدخلك أيضا أرجوك، لا تسدي إلي معروفا ثانية
    Tive de assumir a responsabilidade, e assim fiz. TED كان علي أن أتحمل مسؤولية هذا وبالفعل تحملتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد